"c'est pas vrai" - Translation from French to Arabic

    • هذا غير صحيح
        
    • هذا ليس صحيحاً
        
    • هذا ليس صحيحا
        
    • هذا ليس صحيح
        
    • ذلك ليس صحيح
        
    • أليس هذا صحيح
        
    • هذا ليس حقيقي
        
    • غير معقول
        
    • أليس ذلك صحيحاً
        
    • ذلك ليس صحيحاً
        
    • ذلك لَيسَ حقيقيَ
        
    • هذا ليس صحيحًا
        
    • هذا ليس حقيقياً
        
    • يا ألهي
        
    • ذلك ليس حقيقي
        
    C'est pas vrai. Open Subtitles بينما كان بيلي الأخضر يراقب لا لا لا هذا غير صحيح
    Je t'ai dit qu'il n'y avait pas de gens bien, mais C'est pas vrai. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنه لا يوجد أخيار ولكن هذا ليس صحيحاً
    C'est pas vrai. Nous avons eu des rapports sexuels, Je ne suis pas amoureux de toi. Open Subtitles هذا ليس صحيحا, لقد مارسنا الجنس وأنا لست مغرما بكِ
    Enfin, C'est pas vrai, il n'y a rien que je déteste plus que le New Jersey. Open Subtitles في الحقيقه, هذا ليس صحيح لا يوجد هناك شيء أكرهه أكثر من نيوجيرزي
    C'est pas vrai, je sais qu'on peut caser 16 femmes à petite poitrine dans le jacuzzi. Open Subtitles هذا غير صحيح أعرف أنه يمكن ادخال 16 امرأة ذات صدور صغيرة الحجم فى حوض الماء الساخن
    Tu sais, les gens disent ça, mais C'est pas vrai, mec. Open Subtitles الناس تقول ذلك لكن هذا غير صحيح صدقني، أنا أعرف
    C'est pas vrai. Pas vrai du tout... Open Subtitles لا, هذا غير صحيح هذا غير صحيح على الإطلاق
    Et ce, sans sourciller, et ne me dis pas que C'est pas vrai. Open Subtitles و كنت ستنصرفين عني و كأنك لا تعرفينني. و لا تحاولي أن تمثلي أن هذا ليس صحيحاً.
    C'est pas vrai. Les affaires tournent au ralenti. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً, الاعمال بدات تسوء في الأونة الأخيرة
    C'est pas vrai. Open Subtitles الليلة الماضية قلت جيرانك قد يتحول لوحش لأنه حصل على الشيء لكن هذا ليس صحيحاً
    Andy dit qu'il a essayé de nous entuber. C'est pas vrai. Open Subtitles اندي قال انه حاول خداعنا هذا ليس صحيحا
    Vous savez, On m'as dit que vous etiez de sacrés trous du culs... mais C'est pas vrai du tout. Open Subtitles كما تعلمون، قالوا لي أن الناس مغرورون دوشباجز... ولكن هذا ليس صحيحا على الإطلاق.
    - C'est pas vrai - On dirait que si Open Subtitles هذا ليس صحيحا حسنا، أنة يشعرني بذلك
    Ca veut dire que tu n'es pas enceinte ! C'est pas vrai ! Open Subtitles ـ الأمر الذي يعني أنكِ لستِ حامل ـ هذا ليس صحيح
    Oh, C'est pas vrai. Tu es celle qui a le talent. Open Subtitles ذلك ليس صحيح أنتي التي تمتلكين الموهبة
    C'est pas vrai abat-jour ? Open Subtitles أليس هذا صحيح يامصباح?
    Je vois bien que tu ne n'aimes pas. C'est pas vrai. Open Subtitles من الواضح أنكِ لا تريديني بجوارك هذا ليس حقيقي
    Putain, C'est pas vrai! Y en a pas une pour racheter l'autre! Open Subtitles غير معقول إطلاقاً، جميعهن كل الفتيات اللعينات اللاتي بحياتي
    C'est pas vrai, putain de pédé d'arabe ? Open Subtitles أليس ذلك صحيحاً أيّها العربيّ اللعين الشاذّ؟
    C'est pas vrai, c'est grâce à toi. Open Subtitles ذلك ليس صحيحاً كل ذلك سببكَ أنت ذلك بسببك، بسببكَ أنت
    C'est pas vrai. Open Subtitles ذلك لَيسَ حقيقيَ.
    C'est... non. C'est pas vrai. Open Subtitles كلا هذا ليس صحيحًا
    Dis-moi que C'est pas vrai. Open Subtitles رجاءً، أخبرني أن هذا ليس حقيقياً
    C'est pas vrai. Open Subtitles أوه .. يا ألهي لا ..
    C'est pas vrai. Ross, c'est ton fantasme ? Open Subtitles ذلك ليس حقيقي روس ,هل هذا خيالك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more