"c'est pour toi" - Translation from French to Arabic

    • هذه لك
        
    • هذا لك
        
    • إنه لك
        
    • هذا من أجلك
        
    • هذا لكِ
        
    • إنها لك
        
    • هذه لكِ
        
    • انه لك
        
    • هذا لأجلك
        
    • مكالمة لك
        
    • هذه من أجلك
        
    • المكالمة لك
        
    • إنه من أجلك
        
    • إنها لكِ
        
    • أنه لك
        
    Oui, C'est pour toi et pour personne d'autre qui serait avec nous là maintenant. Open Subtitles نعم احضرت هذه لك وليس لاي احد اخر احد معنا هنا
    C'est pour toi de la part du gars qui est assis au bout du comptoir. Il était vraiment insistant Open Subtitles هذه لك من الرجل الماكث لدى طرف المشرب، فقد أصرّ بشدّة.
    Je m'amuse juste un peu avec lui. Ca C'est pour toi l'ami avec ton beau nez jaune. Open Subtitles أنا ألعب معه فحسب، هذا لك أيها الفتى الجميل ذو الأنف الصفراء اللامعة.
    Mike, C'est pour toi. Quelque chose à voir avec le fait que tu sois grillé. Open Subtitles إنه لك يا مايك شيئا عن لائحة حرقك
    C'est pour toi, et tu sais où est son sac à couches ? Open Subtitles و هذا من أجلك و أين الحفاضات الخاصة بها ؟
    C'est pour toi, de la part du jeune homme dehors. Open Subtitles هذا لكِ من الرجل اللطيف الذى يجلس بالخارج
    Non, C'est pour toi plus tard, quand je serai morte. Open Subtitles لا، إنها لك عندما تكبر، عندما أموت
    Bien sûr, excuse-moi. C'est pour toi, chérie. Pour orner ton sabot gauche. Open Subtitles بالطيع أنا متأسف جداً هذه لك يا عزيزتي يمكنك أن تضعيها حول حافرك الأيسر
    On fait un pro right, 25 shovel. Smash, C'est pour toi. Open Subtitles سنذهب أقصى اليمين 25مجرفة لسماتش، هذه لك
    Hé ! Tante May. - C'est pour toi. Open Subtitles مرحبًا أيتها الشابة هذه لك يا عزيزتي
    C'est pour toi et maman. Open Subtitles هذا لك أنت ووالدتي
    Joyeux Noel. C'est pour toi. Open Subtitles ميلادًا مجيدًا هذا لك
    Chérie, C'est pour toi. On se voit plus tard. Open Subtitles هذا لك يا حبيبتي، أراك لاحقًا.
    Allez, Don. C'est pour toi. Open Subtitles تعال يادون إنه لك
    Tout ça C'est pour toi. On a une chance maintenant. Open Subtitles هذا من أجلك , هذا كله من أجلك لدينا فرصة الأن
    C'est pour toi. Il ne fallait pas. Open Subtitles ــ هذا لكِ ــ لم يجدر بك فعل ذلك
    C'est pour toi. Open Subtitles إنها لك خبأتها لأجلك هيا تناولها
    C'est pour toi, mon amour. Open Subtitles هذه لكِ يا حبيبتي
    Regina, C'est pour toi ! Todd, tu peux m'apporter mon sac, s'il te plaît ? Open Subtitles ريجينا, انه لك تود, هلا احضرت حقيبت يدي؟
    C'est pour toi, Will. Je t'aime, chéri. Open Subtitles هذا لأجلك ياويل انا احبك كثيرا
    En Amérique, on dit "C'est pour toi" et ensuite, on lance l'appareil. Open Subtitles عزيزتي , في اميركا نقول إنها مكالمة لك و بعدها نقوم برمي الهاتف
    Tiens, C'est pour toi. Open Subtitles وأنا الآن حقاً ممتن, لأنك أُعجبتي بهم هنا. لقد أحضرت هذه من أجلك
    C'est pour toi. Nordberg, Police. Open Subtitles هذه المكالمة لك نوردبيرج
    C'est un robot, un grand homme effrayant, peu importe, C'est pour toi. Open Subtitles إنه رجل آلي، رجل ضخم مخيف، أياً كان إنه من أجلك
    Tiens, je veux que tu le gardes. C'est pour toi. Open Subtitles إليك، أريدك ان تحتفظي بها خذيها، إنها لكِ
    Me gonfle pas, mec, C'est pour toi que je le fais. Open Subtitles هل نذهب هناك بوبي؟ لاتعطلني انت رجل اعمل هذا.. أنه لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more