Je sais pas C'est quoi ton problème, mais Alexa est un membre de mon église, et c'est mon boulot de faire attention à elle. | Open Subtitles | أنظر ، انا لا اعرف ما خطبك لكن اليكسا عضوة فى جماعتي ومن واجبات عملي أن أقوم بحمايتها |
- mettre des clous rouillés dans les yeux... - C'est quoi ton problème ? | Open Subtitles | و أن أطعن المسامير الصدئة في عيني ما خطبك ؟ |
C'est quoi ton problème? Pourquoi tu compliques tout? | Open Subtitles | ما مشكلتك من أين تأتين بهذه الأفكار لماذا أنتي معقدة هكذا ؟ |
Mon Dieu, qu'est-ce qu'il lui a pris de venir ici. Oh, chérie, chérie, cool. C'est quoi ton problème mec ? | Open Subtitles | لماذا أرادت المجيء إلى هنا ؟ ما مشكلتك ؟ |
C'est quoi ton problème avec elle ? | Open Subtitles | ما هي مشكلتك معها ؟ أخبريني بالمرة الأخيرة التي تم فيها دعوة ضحية |
C'est quoi ton problème, sale con ? | Open Subtitles | بحق الجحيم ماهي مشكلتك اللعينة, أيها الأحمق المعلون؟ |
Tu me tues parce que je suis un vampire ou parce que tu t'es confiée? C'est quoi, ton problème? | Open Subtitles | أوافق , ولكن هل تقتليني لأنني شرير أم لأنكِ فتحي لي قلبك ؟ ما خطبك ؟ |
T'es vraiment horrible. C'est quoi ton problème avec les femmes des autres? | Open Subtitles | أنت مريع جدّا ما خطبك مع زوجات الآخرين ؟ |
C'est quoi ton problème? Ton esprit ne t'appartient pas. | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم؟ عقلك ليس ملكاً لك. عقلك ليس ملكاً لك. |
Il s'est fait botter les fesses à la lutte. C'est quoi, ton problème ? | Open Subtitles | سمعتُ أنه هُزم في المصارعة، ما خطبك الآن؟ |
C'est quoi, ton problème ? | Open Subtitles | ما مشكلتك يا رجل؟ كنتُ ممسكاً بزمام الأمور |
Salut, rayon de soleil. - C'est quoi ton problème, Jumbotron ? | Open Subtitles | أهلاً بضوء الشمس، ما مشكلتك أيها المتهور؟ |
C'est quoi ton problème ? | Open Subtitles | ما مشكلتك بحق الجحيم؟ |
C'est quoi, ton problème ? S'il veut aller chercher à boire, laisse-le ! | Open Subtitles | ما هي مشكلتك إذا أراد أن يجلب لنا بعض المشروبات، دعه يذهب |
C'est quoi ton problème ? C'est une chance pour lui de devenir quelqu'un. | Open Subtitles | ما هي مشكلتك أنها فرصته ليفعل شيئاً ليكون شيئاً |
Ok. Je ne sais pas C'est quoi ton problème, mais vas y envoie, Fabray. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أعلم بالضبط ما هي مشكلتك ؟ |
C'est quoi ton problème ? Tu lui es rentré dedans, pauvre con. | Open Subtitles | لا أعرف ماهي مشكلتك يا رجل لمَ ترجع للخلف وورائك سياره، هذا شيء غبي |
C'est quoi ton problème ? [PLEURS] Hey, c'est toi ce gars, non ? | Open Subtitles | ماخطبك بحقِ الجحيم ؟ أهلاً , إنكَ ذلك الشاب , أليس كذلك؟ |
C'est quoi ton problème ? | Open Subtitles | ماذا بك بحق الجحيم؟ |
C'est quoi ton problème ? Oh ! Tais-toi ! | Open Subtitles | وألان مامشكلتك ؟ |
Je viens de partir. C'est quoi ton problème ? | Open Subtitles | لقد غادرت منذ فترة قريبة، ماذا دهاك بحقّ السّماء؟ |
C'est quoi, ton problème ? | Open Subtitles | ـ ما خطبك؟ ـ ما خطبكِ أنتِ؟ |
C'est quoi ton problème mec? Je ne mens pas. | Open Subtitles | ما مشكلتكَ يا رجُل, لستُ أكذب. |
C'est quoi, ton problème ? | Open Subtitles | ما هى مشكلتك ؟ هل لديك حساسية تجاه قول الحقيقة ؟ |
C'est quoi ton problème ? Oh, mon dieu ! | Open Subtitles | حذائي غير مربوط , ما مشكلتكِ ؟ |
Écoute pas aux portes. C'est quoi, ton problème ? | Open Subtitles | خاصة منك، و توقف عن التنصت عليَ ما خطبكَ ؟ |
C'est quoi ton problème, hein ? | Open Subtitles | ما الأمر معك ؟ هممم ما الأمر معك ؟ |