"c'est tout ce que j'ai" - Translation from French to Arabic

    • هذا كل ما لدي
        
    • هذا كل ما لديّ
        
    • هذا كل مالدي
        
    • هذا كل ما أملكه
        
    • هذا هو كُلّ ما أريدُ
        
    • هذا ما لدي
        
    • هذا هو كل ما
        
    • انها كل مالدي
        
    • وهذا كل ما لدي
        
    • إنها كل ما
        
    • وهذا هو كل ما لدي
        
    • كل ما حصلت
        
    • كل مالديّ
        
    • هذا كل ما املك
        
    • هذا كل ما لدى
        
    Il souffre d'une sévère déshydratation, mais il sera de nouveau sur pieds dans 1 jour, donc C'est tout ce que j'ai à dire. Open Subtitles هو يعاني من نقص حاد في السوائل ولكنه سينهض مجددًا خلال 24 ساعة هذا كل ما لدي لأقوله
    Peut-être est-il japonais, je ne sais pas mais C'est tout ce que j'ai. Open Subtitles أجل، لعله ياباني ولكن انظروا هذا كل ما لدي
    Sinon je vous clouerai au pilori. C'est tout ce que j'ai à dire, pigé ? Open Subtitles آلا تريد ذلك ، سأعضدك هذا كل ما لديّ ، تذكر ذلك
    Voilà 7 500. Ce n'est pas beaucoup mais C'est tout ce que j'ai pu trouver. Open Subtitles هذه 7500، ليس مبلغ كبير ولكن هذا كل مالدي
    Ecoute, C'est tout ce que j'ai pour le moment, mais mon fonds de pension va arriver à la fin du mois. Open Subtitles اسمعي، هذا كل ما لدي الآن لكن لا يمكنني السحب من وديعتي قبل نهاية الشهر
    J'ignore ton tarif journalier, C'est tout ce que j'ai... 300 dollars. Open Subtitles لا أعرف كم تبلغ يوميتك و لكن هذا كل ما لدي ثلاثمائة دولار
    C'est tout ce que j'ai. Voilà, c'est ce que je suis. Open Subtitles هذا كل ما لدي ، هذه هي هذه هي حياتي ، هذا ما أمثل
    C'est tout ce que j'ai. 000 Won pour le déjeuner. disons que c'est équitable. Open Subtitles هذا كل ما لدي حالياً عشرون دولارا لتكاليف المستشفى و عشرون أخرى لوجبة أنا أعرف بأن الوجبة أكثر تكلفة
    Restez loin de lui, C'est tout ce que j'ai à dire au sujet de Patrick. Open Subtitles أبتعدي عنه هذا كل ما لدي لأقوله عن باتريك
    - Tu veux ton fric ? C'est tout ce que j'ai ! Open Subtitles تعتقد انني سرقت مالك هذا كل ما لدي من المال
    1 400 $, 1 460 $-- C'est tout ce que j'ai. Open Subtitles 1,400, 1,460. هذا كل ما لديّ لم تكن مضطراً إلى استدعاء الشرطة إلى هنا
    Oui, C'est tout ce que j'ai à dire. Que veux-tu entendre ? Open Subtitles أجل، هذا كل ما لديّ لأقوله وماذا غير ذلك تريدين سماعه؟
    C'est tout ce que j'ai. Open Subtitles هذا كل ما لديّ.
    Bien sûr. Ce type a de la chance, C'est tout ce que j'ai à dire. Open Subtitles بالطبع أفهم، فهو رجل محظوظ هذا كل مالدي لأقوله.
    C'est tout ce que j'ai à dire là-dessus. Prochaine question. Open Subtitles هذا كل مالدي من قول عن الموضوع السؤال التالي ؟
    C'est tout ce que j'ai sur moi c'est la dernière fois. Open Subtitles هذا كل ما أملكه حاليا اليك أياه, للمرة الاخيرة
    C'est tout ce que j'ai à dire. Open Subtitles #هذا هو كُلّ ما أريدُ أَنْ أُخبرَكِ#
    C'est tout ce qui m'importe en ce moment. C'est tout ce que j'ai. Open Subtitles هذا كل ما يهمني الآن هذا ما لدي
    Et C'est tout ce que j'ai essayé de faire ici. Open Subtitles هذا هو كل ما أحاول القيام به هناك
    C'est tout ce que j'ai, à part mes beaux cheveux et mes belles fringues, et en fait, je vais très bien. Open Subtitles انها كل مالدي ,بإستثناء الشعر الرائع والملابس الجيد .وفي الحقيقه , انا بخير .
    Vous savez que c'est mon travail, Et que C'est tout ce que j'ai. Open Subtitles تعرفين أن هذه وظيفتي وهذا كل ما لدي أيضاً
    C'est tout ce que j'ai au monde. J'en ai besoin. Open Subtitles إنها كل ما لدينا يا جون إنها كل ما لدينا ، نحتاج لها
    C'est tout ce que j'ai à dire. Open Subtitles لذلك، وهذا هو كل ما لدي لأقوله.
    C'est tout ce que j'ai obtenu lors des dernières consultations. UN وهذا كل ما حصلت عليه في المشاورات السابقة.
    C'est tout ce que j'ai. Open Subtitles أنا خائف بأن هذا كل مالديّ
    Mais C'est tout ce que j'ai. Open Subtitles ولكن, هذا كل ما املك
    Parce qu'on te couvre d'or en échange d'un sourire et C'est tout ce que j'ai. Open Subtitles لأن الرجال يهدونك هدايا ثمينة لمجرد اٍبتسامة صغيرة هذا كل ما لدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more