"c'est tout ce qui compte" - Translation from French to Arabic

    • هذا كل ما يهم
        
    • هذا هو كل ما يهم
        
    • هذا ما يهم
        
    • ذلك هو المهم
        
    • هذا هو المهم
        
    • وهذا كل ما يهم
        
    • ذلك كل ما يهم
        
    • هذا كل ما يهُم
        
    • فهذا كل ما يهم
        
    • وهذا هو كل ما يهم
        
    • هذا كلّ ما يهمّ
        
    • و هذا كل مايهم
        
    • وهذا كل مايهم
        
    • ذلك كل مايهم
        
    • وذلك هو المهم
        
    Je sais combien il te rend heureuse. C'est tout ce qui compte pour moi. Open Subtitles أعلم مقدار السعاده الذى يسببه لكى هذا كل ما يهم لى
    Tu as accès au plan en cours des Collaborateurs C'est tout ce qui compte. Open Subtitles لديك وصول إلى خطتهم الجارية هذا كل ما يهم
    J'ai assez de crédits pour partir plus tôt et C'est tout ce qui compte. Open Subtitles لدي نقاط كافية للتخرج باكراً و هذا هو كل ما يهم
    Tu es une bonne amie, C'est tout ce qui compte. Open Subtitles حسناً، أنت صديقة مخلصة هذا ما يهم
    Et si vous aimez votre fils et votre femme, alors C'est tout ce qui compte. Open Subtitles وإن كنت تحب زوجتك وابنك فإن ذلك هو المهم
    T'as appris à vivre sans lui et C'est tout ce qui compte. Open Subtitles لأنك تعلمت العيش من دونه و هذا هو المهم
    C'est mon travail. C'est tout ce qui compte. C'est mon tour de sortir toute seule. Open Subtitles هذه وظيفتي وهذا كل ما يهم - حان الوقت لأخرج بمفردي -
    Parce que finalement, C'est tout ce qui compte. Open Subtitles لأنه في النهاية، ذلك كل ما يهم
    Écoute, on n'a tué personne ce matin. C'est tout ce qui compte, non ? Open Subtitles بخير تعني، أننا لم نقتل أحدًا هذا الصباح حسنًا، هذا كل ما يهم صحيح؟
    Vous êtes de retour aux USA. C'est tout ce qui compte. Open Subtitles لقد عدتِ إلى الولايات المتحدة الأمريكية، و هذا كل ما يهم
    Ça va. Tu es là maintenant. C'est tout ce qui compte. Open Subtitles لا بأس، أنت هنا الآن هذا كل ما يهم
    C'est tout ce qui compte... surtout pour toi, je suppose. Open Subtitles هذا كل ما يهم وخاصة لك أنا أتكلم بصيغة الجمع
    Si on peut récupérer Kamali, C'est tout ce qui compte. Open Subtitles إذا اوصلنا هذا الى كمالي، هذا هو كل ما يهم.
    Non, Mac veut que ce soit bien, C'est tout ce qui compte. Open Subtitles لا، ماك يريد لهم الحق، هذا هو كل ما يهم.
    C'est tout ce qui compte. Open Subtitles هذا ما يهم حقًا
    Épargne ta salive. Le feu est éteint. C'est tout ce qui compte. Open Subtitles أنقذت العجوز وأوقفت النار هذا ما يهم
    On est là, C'est tout ce qui compte. Open Subtitles نحن هنا. ذلك هو المهم.
    Nous sommes tous restaurés, C'est tout ce qui compte maintenant. Open Subtitles لقد رجعنا جميعاً هذا هو المهم الآن
    Dan est là dans le présent. C'est tout ce qui compte. Open Subtitles دان، هو صديقكِ في الوقت الحالي وهذا كل ما يهم
    C'est tout ce qui compte. Le bonheur. Open Subtitles ذلك كل ما يهم الأن , السعادة الكبيرة
    C'est tout ce qui compte. Open Subtitles هذا كل ما يهُم.
    Tant qu'ils nous aident à faire tomber le Hollow, C'est tout ce qui compte. Open Subtitles وطالما يساعدوننا لقهر (الجوفاء)، فهذا كل ما يهم.
    Tu es ici maintenant, et C'est tout ce qui compte. Open Subtitles جرايسي، أنت هنا الآن، وهذا هو كل ما يهم.
    C'est tout ce qui compte. Open Subtitles هذا كلّ ما يهمّ
    C'est tout ce qui compte. Open Subtitles و هذا كل مايهم...
    Tu as pris la décision de venir ici. C'est tout ce qui compte. Open Subtitles أنت قمت بإتخاذ قرار أن تأتي الى هنا وهذا كل مايهم
    Concentrez-vous sur les histoires, C'est tout ce qui compte. Open Subtitles ابقوا تركيزكم على القصص ذلك كل مايهم
    Tu es ma femme, et C'est tout ce qui compte. Open Subtitles أنت زوجتي الآن، وذلك هو المهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more