C'est... très courant. Les gens l'utilisent pour honorer leurs ancêtres. | Open Subtitles | هذا أمر شائع جداً، فالناس يستخدمونه لتكريم أسلافهم. |
que C'est très intéressant de connaître quelqu'un qui a un quart de siècle d'avance sur toi. | Open Subtitles | لانه تربى في ميشيغان وانا فقط اظن ان هذا حقاً مشوق لتعرف شخصاً |
C'est très impressionnant. Ça comprends les gens et les meubles ? | Open Subtitles | هذا مثير جداً للإعجاب، هل يتضمن هذا الأشخاص والأثاث؟ |
C'est très important pour mes parents de perpétuer le nom de famille et la tradition. | Open Subtitles | إنه أمر مهم بالنسبة لوالدي أن تحصلي على اسم عائلتنا لمواصلة التقليد. |
C'est très malpoli de ta part de te pavaner sans tshirt sachant que C'est très dur pour moi de me concentrer. | Open Subtitles | هذا تصرف وقح منك أن تمي بالأنحاء بدون قميص وأنت تعرف أنه من الصعب علي أن أركز |
Ça faisant longtemps, mon vieux. Ok. C'est très, très dément. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل ايها العجوز هذا حقا تصرف مجنون اتفق معك. |
- C'est très ambitieux. Certain de votre coup ? | Open Subtitles | ـ هذا في غاية الطموح ـ هل أنت واثق من ذلك |
Très bien, écoute, avant de te parler, il faut que tu saches que C'est très personnel. | Open Subtitles | حسنا، اسمع قبل أن أخبرك يجب أن تعلم أن هذا أمر شخصي جدا |
Bien sûr. C'est très bien. Je vais te dire le mien. | Open Subtitles | بالطبع لا، هذا أمر جيد ولكنني سأخبركِ بأسمي |
Je vois. Vous savez, C'est très courant. | Open Subtitles | أتفهم ذلك ، حسناً ، هذا أمر شائع للغاية لعلمك |
C'est très intéressant. J'aime l'histoire. J'aime le passé. | Open Subtitles | هذا حقاً مهم بالنسبة لي أنا أحب التاريخ ، أنت تعلم ، أحب الماضي |
Merci beaucoup de repousser le rendez-vous. C'est très gentil. | Open Subtitles | . شكراً جزيلاً لإعادة الجدولة ، أنا أقدّر هذا حقاً |
C'est très intéressant. Je suis touché par votre esprit civique, messieurs. | Open Subtitles | هذا مثير جداً، لقد تأثرت بروحكم الجماعية، يا سادة |
C'est très excitant, en fait ! Je ne fais jamais rien d'important. | Open Subtitles | هذا مثير في الواقع، لعلمكما لم أسبق وفعلت شيئًا مهمًا لهذه الدرجة |
Parfois, ils entrent dans la cour. C'est très mal élevé. | Open Subtitles | أحيانا يجيئون إلى الساحة إنه أمر غير مهذب |
C'est très futé Sizz. Nous aimerions que plus de joueurs se posent cette question. | Open Subtitles | هذا تصرف ذكي للغاية ، نتمنى لو سأل الكثير من اللاعبين عن ذلك السؤال |
- Montrez-moi vos papiers. - Merci, C'est très aimable. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، دعني أرى شكلك شكرا يا رجل، أقدّر هذا حقا |
Je veux que tu donnes ça à ton papa. C'est très important. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعطي هذه لوالدكِ و هذا في غاية الأهمية، موافقة؟ |
C'est très courant. Beaucoup de femmes ne jouissent pas. | Open Subtitles | أتعلم , أنه أمر شائع ,العديد من النساء لا يشعرون بالنشوة لا يشعرون بها |
C'est très matériel. | Open Subtitles | انها حقا مادة جيدة |
C'est la 1 re fois qu'elle fait ça. C'est très inhabituel. | Open Subtitles | أنها لم تفعل ذلك من قبل أقصد, أن هذا شئ غير طبيعى لها |
Travailler dans l'administratif, C'est très différent du terrain. | Open Subtitles | حسناً ، أجل إنه شيء أن تحملي قلم وشيءآخرتماماًأنتحملي مسدس. |
Non, effectivement. Ici, C'est très simple. | Open Subtitles | هذا صحيح ، ليس هذا هو ما تريده الأمر في غاية البساطة |
C'est très commun surtout chez les hommes qui ont des emplois stressants. | Open Subtitles | انه أمر شائع , خصوصاً مع الرجال الذين يعملون بأعمال مرهقة |
- C'est très impressionnant. - Je ne voulais pas faire ça. | Open Subtitles | إنه حقاً مدهش، أنا مندهش - لم أعن فعل ذلك - |
C'est très à la mode en Afrique du Sud, et C'est très simple, | Open Subtitles | إنه لأمر في جنوب أفريقيا. بسيطة إلى حد ما. |