"c'est un cauchemar" - Translation from French to Arabic

    • هذا كابوس
        
    • إنه كابوس
        
    • انه كابوس
        
    • أنه كابوس
        
    • إنّه كابوس
        
    • إنّه لكابوسٌ لعين
        
    • هذا كابوساً
        
    • هو كابوس
        
    • لي بأنه كابوس
        
    • هذا كابوسٌ
        
    McGee veut dire que C'est un cauchemar en matière de relations publiques. Open Subtitles أعتقد أن العميل ماغي يشير الى أن هذا كابوس العلاقات العامة
    Y a pas d'affaire. J'ai tué personne. C'est un cauchemar ! Open Subtitles ليس هنالك قضيّة, أنا لم أقتل أحدا كل هذا كابوس
    Je ne peux pas vous expliquer. C'est un cauchemar. C'est incompréhensible. Open Subtitles لا يمكنني تفسير ذلك، إنه كابوس وهو أمر معقد
    C'est un cauchemar, tout comme ce plan dont tu veux que je parle, même si tu n'en as aucune idée. Open Subtitles إنه كابوس كما هي هذه الخطة التي تريدينني أن أحذّر الجميع حولها رغم ذلك أنتٍ لا تملكين حتّى دليل عنها
    Gardez-la plutôt sur vous C'est un cauchemar, c'est plein de pillards Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل إذا تحتفظ انت بها انه كابوس
    C'est un cauchemar. Il m'envoie des courriels. Il me sourit tout le temps. Open Subtitles أنه كابوس بالنسبة لى وكل مرة يصدمنى بالضحك بوجهى بأسنانه القبيحة
    - C'est un cauchemar. Vous aviez dit que ce serait simple. Open Subtitles هذا كابوس لعين كان من المفترض أن تكون عملية بسيطة وسهله
    Il a des documents qui peuvent nous nuire. C'est un cauchemar. Open Subtitles لديه وثائق يمكن أن تضرنا هذا كابوس حقيقي
    C'est un cauchemar... Ça doit être ça. Open Subtitles إن هذا كابوس, لابد أن يكون كذلك
    C'est un cauchemar médiatique. Open Subtitles لأن هذا كابوس يضر بالعلاقات العامة
    C'est un cauchemar, et les cauchemars ont une fin. Open Subtitles كلا. هذا كابوس والكوابيس تنتهي.
    Écoutez-moi, C'est un cauchemar. Ce n'est pas vous. Open Subtitles اسمعيني , هذا كابوس هذه ليست أنتِ
    C'est un cauchemar quand les invités sont une nuisance, je me sens coupable, mais je n'étais même pas sûre que nous puissions finir la route. Open Subtitles إنه كابوس عندما يكون الضيوف هم مصدر إزعاج، وأشعر بالذنب لذلك لكنّني لم أكن متأكدة حتى أنه يمكننا أن نواصل لنهاية الطريق
    C'est un cauchemar logistique. Quartiers fermés. 10, peut-être 20 hommes. Open Subtitles إنه كابوس منطقي حراسة مشددة، 10 أو 20 رجل
    Poussés par les profits et la gourmandise des entreprises, C'est un cauchemar dystopique. Open Subtitles مدفوعة بأرباح وجشع الشركات، إنه كابوس مروّع للبشريّة.
    On n'y arrivera jamais. C'est un cauchemar, ça marchera jamais votre truc. Open Subtitles لن ننجح أبداً، إنه كابوس لن تفلح أبداً طريقتك
    Je n'aurais pas dû accepter de venir. C'est un cauchemar. Open Subtitles لم يكن على ان اتركك تقنعنى بهذا انه كابوس هنا
    Je t'assure, tout ça, ta maison, ta femme, C'est un cauchemar. Open Subtitles .أنااقوللك. .كلهذا,منزل ,زوجتك . انه كابوس
    C'est un cauchemar, mon amour. Open Subtitles أنه كابوس يا حبيبي
    C'est un cauchemar pour les libertés civiles, mais il est très complet. Open Subtitles إنّه كابوس حريّات مدنيّة، لكنّه شامل جداً.
    C'est un cauchemar. Open Subtitles إنّه لكابوسٌ لعين.
    I- - Ils ne méritent pas ça. C'est un cauchemar. Open Subtitles يمكنني أنّ أخبركما بأنهما لا يستحقّون هذا، هذا كابوساً.
    C'est un cauchemar, cet endroit. Open Subtitles ذلك المكان هو كابوس
    - C'est un cauchemar. - Il y a quelqu'un ? Open Subtitles أرجوك قل لي بأنه كابوس - هل يوجد أحداً هناك؟
    C'est un cauchemar. Open Subtitles هذا كابوسٌ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more