"c'est une blague" - Translation from French to Arabic

    • هذه مزحة
        
    • أهذه مزحة
        
    • هل تمزح معي
        
    • هذه نكتة
        
    • إنها مزحة
        
    • هل تمازحني
        
    • أتمازحني
        
    • هذه دعابة
        
    • انها مزحة
        
    • هل هذه مزحه
        
    • إنها نكتة
        
    • أتمزح معي
        
    • أنت تمزح
        
    • أهذه دعابة
        
    • هل تمزحين معي
        
    Dis moi que C'est une blague, que je ne me mette pas à crier. Open Subtitles أرجوكِ أخبرني أن هذه مزحة حتى لا أبدء بالصراخ
    C'est une blague. Ils s'attendent vraiment à ce qu'on aille les retrouver. Open Subtitles هذه مزحة هل يتوقعون من أحدنا الذهاب حقاً؟
    C'est une blague ? Open Subtitles أهذه مزحة من نوع ما؟
    - Je n'ai pas assez de temps. - C'est une blague ? Open Subtitles ــ لا أعتقد أن لدي الكثير من الوقت ــ هل تمزح معي ؟
    C'est une blague nouvelle pour moi, qui n'a pas laissé le gorille aller à l'opéra? Open Subtitles هذه نكتة جديدة بالنسبة لي من لم يدع الغوريلا تدخل مسرح البالية؟
    C'est une blague. Soyez pas comme ça les gars. Open Subtitles بحقكم، إنها مزحة لا تتصرفوا هكذا، يا رفاق
    C'est une blague ? Open Subtitles هل تمازحني الآن؟
    Si C'est une blague, vous êtes mal tombés. Open Subtitles إذا كانت هذه مزحة فأنت تعبث مع الرجل الخطأ
    Dis-moi que C'est une blague, que le vrai vignoble est ailleurs. Open Subtitles حسناً أرجوك أخبرني أن هذه مزحة وأن المشروع في مكان آخر
    Ce n'est pas du tout comme ça qu'une thérapie fonctionne ! Est-ce que tu penses que C'est une blague ? ! Open Subtitles ليست هذه الطريقة التي ينجح بها العلاج النفسي أتظنون أن هذه مزحة ما ؟
    C'est une blague ? Open Subtitles انتظر ، أهذه مزحة ؟
    - C'est une blague ? Open Subtitles كاثرين كوستيل نايتنجيل - أهذه مزحة ؟
    - C'est une blague ? - Tu me fais perdre mon temps. Open Subtitles (هل تمزح معي عمي (لاري- ليس لدي وقت لهذا-
    C'est une blague ? Open Subtitles أر جي , هل تمزح معي ؟
    C'est une blague de médecin. On aime aussi Kevin Pollak. Open Subtitles هذه نكتة أطباء نحب أن نقولها و أيضاً نحب كيفن بولاك كوميدي أمريكي
    Et là j'ai pensé, "Oh, je vois, j'ai compris. C'est une blague, une blague épouvantable" vous voyez ? Open Subtitles عندها فكرت ، آه لقد فهمت ، إنها مزحة إنها مزحة ثقيلة
    Mon Dieu. C'est une blague, Burt ? Open Subtitles بحق سمك (الماكريل) المقدس هل تمازحني (بيرت)؟
    Pas mal. - C'est une blague? Open Subtitles أنظر له، أتمازحني
    C'est une blague. La première semaine du camp. Open Subtitles هذه دعابة فقط أسبوعكم الأول في مخيم التشجيع
    Mais tu ne me dis pas que C'est une blague. Open Subtitles ولكنك لا بلوقف ليقول لي انها مزحة سيئة.يمكنك تجاهله.
    Est-ce que C'est une blague ? Open Subtitles هل هذه مزحه من نوع ما؟
    Désolée. C'est une blague entre nous. Open Subtitles أنا آسفة، إنها نكتة خاصة لن يفهما الكل
    Des informations... C'est une blague ? Open Subtitles هناك معلومات سنقوم أتمزح معي يا كيفين؟
    - C'est une blague ? Open Subtitles أنت تمزح , صحيح ؟ لا , أنا لا أمزح , لم لانفعل ؟
    C'est une blague ou quoi ? Open Subtitles أهذه دعابة أم ماذا؟
    - C'est une blague ? Open Subtitles هل تمزحين معي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more