C'est une expérience, toute la putain de station. | Open Subtitles | ، إنها تجربة في جميع أنحاء تلك المحطة اللعينة |
Arrête de dire que C'est une expérience ! C'est une amitié ! | Open Subtitles | توقف عن قول إنها تجربة , إنها ليست تجربة إنها صداقة |
Vous pouvez apprécier librement le spectacle d'ici. C'est une expérience unique dans une vie. | Open Subtitles | . اشعروا بالراحة لتشاهدوا العرض من هنا . إنها تجربة واحدة في العمر |
Jusqu'à maintenant, C'est une expérience formidable. | Open Subtitles | أود أن أقول أنها تجربة رائعة جداً حتى الآن. |
C'est une expérience très forte car cela contribue au bien-être de la personne. | Open Subtitles | إنها خبرة مسيطرة لأنها تساهم بتحسن شخص ما |
Je suis super nerveux, C'est une expérience nouvelle pour moi. | Open Subtitles | أنا متوتر للغاية الآن لأن هذه تجربة غريبة بالنسبة ليّ. |
Crois-moi. Une fois, j'ai attaché mes propres chaussures. C'est une expérience surestimée. | Open Subtitles | عقدت رباط حذائي ذات مرة إنها تجربة متواضعة |
C'est une expérience sensorielle immersive. | Open Subtitles | إنها تجربة حسية غامرة |
- C'est cela. C'est une expérience déchirante, de laisser un protégé, seul, dans le vaste monde. | Open Subtitles | إنها تجربة محزنة أن تترك أطفالك |
C'est une expérience culinaire audacieuse et unique. | Open Subtitles | إنها تجربة جريئة وفريدة لتناوله |
C'est une expérience ratée et une responsabilité colossale. | Open Subtitles | إنها تجربة فاشلة و مسؤولية ضخمة |
Ça pourrait ne pas marcher. C'est une expérience chimique. | Open Subtitles | انظرا، قد لا ينجح، إنها تجربة توافقيّة. |
Désolé, C'est une expérience traumatisante. | Open Subtitles | لا، لا أستطيع إنها تجربة مؤلمة |
C'est une expérience éprouvée, une stratégie de survie planétaire, dans laquelle la principale monnaie de change n'est pas le pétrole ni les matières premières et autres ressources naturelles d'un pays mais la culture de la paix, vécue, défendue et encouragée par tous les peuples. | UN | إنها تجربة مؤكدة، واستراتيجية للبقاء على هذا الكوكب، بحيث لا تكون العملة المتبادلة فيه هي النفط أو المواد الخام الطبيعية لبلد ما، بل تكون بحق، ثقافة السلام التي تعيشها كل الشعوب، وتذود عنها، وتعمل على تعزيزها. |
C'est une expérience, apparemment. | Open Subtitles | إنها تجربة على ما يبدو |
C'est une expérience spirituelle. | Open Subtitles | إنها تجربة روحانيّة |
C'est une expérience toute nouvelle pour moi. | Open Subtitles | إنها تجربة جديدة لي |
C'est une expérience très révélatrice. | Open Subtitles | أنها تجربة مهولة جداً. |
Croyez-moi, C'est une expérience enrichissante pour toute la famille. - Surtout pour les enfants. | Open Subtitles | رائعيا"نانسي"نتمنىذلك, لكننامشغولينجداً. صدقيني, أنها تجربة مفيدة جداً |
Je pense que c'est... une expérience unique. | Open Subtitles | أعتقد أنها تجربة العمر |
C'est une expérience culturelle que tu ne peux pas apprécier. | Open Subtitles | إنها خبرة ثقافية لا يمكنك أن تقدريها |
C'est une expérience que tu as eu. | Open Subtitles | كانت هذه تجربة قد خُضتها من قبل |