"c'est une zone" - Translation from French to Arabic

    • هذه منطقة
        
    • إنها منطقة
        
    • انها منطقة
        
    C'est une zone géologiquement active. 32 km plus loin, il y a des sources chaudes de soufre que j'ai pu voir quand je traçais la route. Open Subtitles هذه منطقة نشطة جيولوجيا على بعد 20 ميل توجد هناك ينابيع سولفار ساخنة التي شاهدتها
    Je suis désolée, C'est une zone interdite aux téléphones. Open Subtitles آسفة، هذه منطقة يُمنع إستخدام الهواتف فيها.
    C'est une zone résidentielle. Pas des bâtiments gouvernementaux, pas d'ambassade, pas de foule. Open Subtitles هذه منطقة سكنية لا توجد مباني حكومية، أو سفارات، أو حشود
    C'est une zone trop grande à sécuriser par les volontaires, le drone en facilite le contrôle. Open Subtitles أجل، إنها منطقة كبيرة للمتطوعين في تأمينها لذا الطائرة تجعل الأمور أسهل للمراقبة
    C'est une zone de haute criminalité et les victimes étaient des criminels. Open Subtitles انها منطقة ترتفع فيها معدلات الجريمة والضحايا كانوا مجرمين.
    C'est une zone restreinte et on doit l'emmener en chirurgie. Open Subtitles هذه منطقة محظورة وعلينا أخذه لغرفة العمليات
    C'est une zone réservée à la police. Peu importe ce que font les conseillers, ils le font à l'étage. Open Subtitles هذه منطقة مُخصصة لعناصر الشُرطة، فعمل أعضاء المجلس المحلي في الطابق العلوي.
    C'est une zone d'hospitalité maximum, les invités ont débarqué. Ils vont arriver... Open Subtitles هذه منطقة شديدة الحراسة ، ولقد وصلالضيوفوهمفىطريقهمإلىهنا..
    C'est une zone sans drogue. Si tu traînes ici, on t'arrête. Open Subtitles هذه منطقة بيع مخدّرات التسكّع هنا مصيره الإعتقال
    C'est une zone réglementée. Faites demi-tour. Open Subtitles أنتم تدخلون منطقة محظرة استديروا هذه منطقة يحظر فيها الطيران
    Comme vous vous en souvenez, C'est une zone où quelques cargos de l'O.S.S. ont disparu. Open Subtitles كما يمكن أن تتذكروا هذه منطقة حيث أن بعض سفن الشحن لمنظمة التجسس السرية. تختفي
    Mesdames, C'est une zone militaire. Aucune photos ici. Open Subtitles يا سيدات، هذه منطقة محظورة ممنوع التقاط الصور
    Monsieur, C'est une zone réglementée. Qui on connaît compte pour beaucoup. Alors, elle est rose vif ou pâle ? Open Subtitles سيدي هذه منطقة محظورة ما هو اللون زهري غامق أم باهت؟
    Excusez moi. C'est une zone sécurisée. Open Subtitles عذراً، هذه منطقة محظورة أحتاج رؤية هويتك
    C'est une zone interdite, monsieur. Open Subtitles هذه منطقة محظورة ، سيدي لا يمكن أن تدخل من هناك
    Bon, C'est une zone de mort ici. On doit redescendre de la colline. Open Subtitles حسناً ، هذه منطقة قتل هنا يجب أن نصل إلى المنحدر
    Enfin, C'est une zone de guerre, et c'est juste une simple altercation, et ce n'est pas aussi terrible que ça en a l'air. Open Subtitles لا، حسناً إنها منطقة حربية و هذه مجرد مناوشة و ليست سيئة كما تبدو، أعدك
    L'amygdale, près de l'hippocampe. C'est une zone vaste et active. Open Subtitles اللوزة، قرب مارد البحر إنها منطقة كبيرة و حافلة
    Normal, C'est une zone de récup'. Open Subtitles إنها منطقة خردوات، سيكون هنا الكثير من الآثار
    C'est une zone de supergravité intense causée par une concentration momentanée de gravitons. Open Subtitles انها منطقة من الجاذبية الضخمة تسببها مؤقتا تجمع الجزيئات
    - C'est une zone qui ne capte pas. Open Subtitles انها منطقة لا توجد فيها تغطية خليوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more