La cérémonie de cette année célèbrera la vie sur terre et sa préservation, sous le thème de la biodiversité. | UN | وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. |
La cérémonie de cette année célèbrera la vie sur terre et sa préservation, sous le thème de la biodiversité. | UN | وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. |
La cérémonie de cette année célèbrera la vie sur terre et sa préservation, sous le thème de la biodiversité. | UN | وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. |
Comme dans le passé, le Comité célèbrera également la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes. | UN | وحسب المعتاد فى العام الماضى فإن اللجنة ستحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى. |
Je voudrais tout d'abord rappeler que la Commission célèbrera l'an prochain son cinquantième anniversaire : elle dépasse donc en âge bien des représentants présents dans cette salle. | UN | أود في البداية أن أذكر بأن الهيئة ستحتفل في العام المقبل بالذكرى السنوية الخمسين لإنشائها، مما يجعلها، دون شك، أكبر سنا من كثير من الممثلين في هذه القاعة اليوم. |
L'année prochaine, l'ONU célèbrera son soixantième anniversaire. | UN | وفي العام المقبل، سوف تحتفل الأمم المتحدة بالذكرى الستين لإنشائها. |
La cérémonie de cette année célèbrera la vie sur terre et sa préservation, sous le thème de la biodiversité. | UN | وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. |
La cérémonie de cette année célèbrera la vie sur terre et sa préservation, sous le thème de la biodiversité. | UN | وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. |
La cérémonie de cette année célèbrera la vie sur terre et sa préservation, sous le thème de la biodiversité. | UN | وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. |
La cérémonie de cette année célèbrera la vie sur terre et sa préservation, sous le thème de la biodiversité. | UN | وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. |
La cérémonie de cette année célèbrera la vie sur terre et sa préservation, sous le thème de la biodiversité. | UN | وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. |
La cérémonie de cette année célèbrera la vie sur terre et sa préservation, sous le thème de la biodiversité. | UN | وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. |
La cérémonie de cette année célèbrera la vie sur terre et sa préservation, sous le thème de la biodiversité. | UN | وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. |
La cérémonie de cette année célèbrera la vie sur terre et sa préservation, sous le thème de la biodiversité. | UN | وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. |
Le HCR célèbrera son 50e anniversaire en décembre de cette année. | UN | إن المفوضية ستحتفل بالذكرى السنوية الخمسين في شهر كانون الأول/ديسمبر من هذه السنة. |
Le HCR célèbrera son 50e anniversaire en décembre de cette année. | UN | إن المفوضية ستحتفل بالذكرى السنوية الخمسين في شهر كانون الأول/ديسمبر من هذه السنة. |
Je termine en notant que cette année, l'ONU célèbre son soixantième anniversaire, et que l'an prochain, le Japon célèbrera le cinquantième anniversaire de son entrée à l'ONU. | UN | وأختتم بياني بقولي إن الأمم المتحدة تحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الستين لإنشائها، وإنه في العام التالي، أي عام 2006، ستحتفل اليابان بالذكرى السنوية الخمسين لانضمامها إلى الأمم المتحدة. |
Dans les cinq jours qui viennent, le Botswana célèbrera ses 40 ans d'existence en tant que nation démocratique, indépendante et souveraine. | UN | وفي غضون الأيام الخمسة المقبلة، تحتفل بوتسوانا بمرور 40 سنة من وجودها كأمة ديمقراطية ومستقلة ذات سيادة. |
Comme par le passé, le Comité célèbrera également la Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes pendant le séminaire. | UN | وكما حدث في الماضي سوف تحتفل اللجنة أيضا بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقة الدراسية. |