Les îles Turques et Caïques et les îles Caïmanes sont devenus des membres associés en 2006 et 2008, respectivement. | UN | وأصبحت جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا فيها في عام 2006 وجزر كايمان في عام 2008. |
Les îles Caïmanes sont un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | 1 - جزر كايمان إقليم لا يتمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Les îles Caïmanes sont un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | 1 - جزر كايمان إقليم لا يتمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
En 2001, les îles Caïmanes sont devenues la première juridiction à avoir conclu un traité d'échange de renseignements fiscaux avec les États-Unis. | UN | 46 - وفي عام 2001، أصبحت جزر كايمان أول ولاية قضائية تبرم معاهدة لتبادل المعلومات الضريبية مع الولايات المتحدة. |
Les îles Caïmanes sont toujours d'accord pour contribuer à la lutte contre le blanchiment de l'argent, le terrorisme et toute autre activité criminelle. | UN | وقد وافقت جزر كايمان ولا تزال مستعدة للمساعدة في مكافحة غسل الأموال والإرهاب وغيرهما من الأنشطة الإجرامية. |
Les instruments qui intéressent également les îles Caïmanes sont publiés par l'Official Gazette sous les auspices du Service d'information du Gouvernement des îles Caïmanes. | UN | وهذه الصكوك التي تعني جزر كايمان كذلك تنشر الخدمات الإعلامية لحكومة جزر كايمان في نشرة الحكومة وهي الجريدة الرسمية. |
Les îles Turques et Caïques sont membres associés, tandis qu'Anguilla et les îles Caïmanes sont dotées du statut d'observateur auprès de certaines institutions et certains organismes ministériels de cette organisation. | UN | وتتمتع جزر تركس وكايكوس بعضوية منتسبة، بينما تتمتع أنغيلا وجزر كايمان بصفة مراقب في مؤسسات مختارة وهيئات وزارية. |
Les îles Caïmanes sont un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | 1 - جزر كايمان إقليم لا يتمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Les îles Caïmanes sont un territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | 1 - جزر كايمان إقليم لا يتمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Les principaux partenaires commerciaux des îles Caïmanes sont les États-Unis d'Amérique, le Royaume-Uni et la Communauté des Caraïbes. | UN | وشركاء جزر كايمان التجاريون الرئيسيون هم الولايات المتحدة والمملكة المتحدة والجماعة الكاريبية. |
Comme on l'a indiqué dans un document de travail antérieur, les îles Caïmanes sont le cinquième centre financier du monde après le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, le Japon, les Etats-Unis d'Amérique et la France. | UN | وكما أفاد التقرير السابق، تعد جزر كايمان خامس مركز مالي في العالم بعد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، واليابان، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وفرنسا. |
D'après des articles parus dans la presse, les liquidateurs et les créditeurs et déposants de la BCCI domiciliés aux îles Caïmanes sont parvenus en 1993 à un accord sur le montant de leurs remboursements. | UN | ووفقا للتقارير الصحفية، توصل القائمون على تصفية البنك إلى اتفاق مع الدائنين والمودعين المقيمين في جزر كايمان بشأن المبالغ التي ستسدد إليهم. |
4. Les îles Caïmanes sont un territoire britannique dépendant. | UN | وفوق 65 سنة نظرة عامة 4- جزر كايمان إقليم تابع لبريطانيا. |
10. Aux fins des élections, les îles Caïmanes sont divisées en six circonscriptions électorales envoyant chacune à l'Assemblée des membres élus dont le nombre est proportionnel à sa population. | UN | 10- تقسم جزر كايمان إلى ثلاث دوائر انتخابية تنتخب كل دائرة منها عدداً من أعضاء المجلس النيابي يتناسب مع عدد سكانها. |
16. Les îles Caïmanes sont l'un des plus gros centres financiers extraterritoriaux du monde, et le deuxième centre d'assurances offshore après les Bermudes. | UN | ١٦ - وتعتبر جزر كايمان أحد أكبر المراكز المالية الخارجية في العالم، وثاني أكبر مركز للتأمين في الخارج بعد برمودا. |
Territoire : Les îles Caïmanes sont un territoire non autonome, au sens de la Charte des Nations Unies, administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | الإقليم: جزر كايمان هي، بموجب الميثاق، إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
En 1863, les îles Caïmanes sont devenues une dépendance de la Jamaïque. Lorsque celle-ci a accédé à l'indépendance en 1962, elles sont restées sous l'autorité de la Couronne britannique. | UN | وفي عام 1863، أصبحت جزر كايمان إقليما تابعا لجامايكا، وعندما نالت جامايكا استقلالها بعد 99 عاما من ذلك، بقيت جزر كايمان تحت سلطة التاج البريطاني. |
Territoire : Les îles Caïmanes sont un territoire non autonome, au sens de la Charte des Nations Unies, administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | الإقليم: جزر كايمان هي، حسب الميثاق، إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Les îles Caïmanes sont membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et de l'Union postale universelle. | UN | 77 - وجزر كايمان عضو منتسب في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وعضو في الاتحاد البريدي العالمي. |
Les îles Caïmanes sont membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et de l'Union postale universelle. | UN | 75 - وجزر كايمان عضو منتسب في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وعضو في الاتحاد البريدي العالمي. |