"caïn" - French Arabic dictionary

    caïn

    proper noun

    "caïn" - Translation from French to Arabic

    • قابيل
        
    • كاين
        
    • هابيل
        
    Il tue tout le monde, puis se met une balle dans la tête, laissant cette marque rouge, comme la marque de Caïn. Open Subtitles قتل الجميع و من ثم أطلق النار على نفسه في الرأس ترك هذه العلامة حمراء مثل علامة قابيل
    Si on est les seuls descendants d'Adam et Eve, que Caïn a tué Abel, vous savez ce que ça veut dire. Open Subtitles إذا كانا المنحدرين الوحيدين من آدم وحواء، وأنّ قابيل قتل هابيل تعلمين ما يعني ذلك، أليس كذلك؟
    Les frères s'entre-tuent depuis Caïn et Abel, Franchement je ne l'avais pas vu venir. Open Subtitles الأخ يقتل أخيه منذ قابيل وهابيل، وأنا نفسي لم أرى هذا.
    Je n'arrive nulle part avec la phrase "Caïn Allah", principalement parce que le mot "Caïn" n'existe pas en arabe. Open Subtitles لم أصل لشيئ فيما يخص "جملة "كاين الله "ربما لأن كلمة "كاين ليست كلمة عربية
    Attention à celui-ci. Caïn Marko. À maintenir isolé. Open Subtitles احذر من هذا السجين كاين ماركو السجن, السجن الانفرادي
    Je ne sais pas ce qui se passe mais depuis que vous êtes arrivés, vous vous comportez comme Caïn et Abel. Open Subtitles لا أدري ماذا يحصل لكنكما تتعاركان مثل قابيل وهابيل منذ وصولكما هنا
    J'ai beaucoup réfléchi à Caïn et Abel. Open Subtitles كنتُ أفكر كثيراً بشأن قابيل وهابيل، أتعلمين؟
    Avez-vous cru tout ce que je disais sur Caïn et Abel ? Open Subtitles هل فكرتِ على الإطلاق بما قلتُه عن قابيل وهابيل؟
    Ça ne s'est pas bien terminé pour Abel et Caïn, c'est tout ce que je dis. Open Subtitles لم يسر الأمر جيداً مع "قابيل وهابيل" يا حبيبي هذا كل ما أقوله
    Comme Caïn après Abel, je serai un vagabond fugitif sur cette Terre. Open Subtitles مثل قابيل بعد هابيل، سأكون هارب و متجول في الأرض
    Quand Caïn a tue Abel, Dieu l'a chasse, pas tue. Open Subtitles عندما قتل قابيل هابيل الإله طرده ولكن لم يقتله
    Abel avait bossé dur tout l'été à récolter sa moisson pendant que Caïn s'amusait. Open Subtitles أعتقد أن هابيل اجتهد طيلة الصيف في حصد محاصيله بينما كان قابيل يلعب في الحقل.
    Quand l'hiver arriva, Abel avait toutes les noix et Caïn n'en avait pas. Open Subtitles وبحلول الشتاء، حصد هابيل كل البندق فيما لم يحصل قابيل على أي بندق.
    La marque de Caïn. Alors pourquoi il l'a fait? Open Subtitles العلامة من قابيل إذن لماذا يزعج نفسه هذا الفتى ؟
    la marque de Caïn apparut sur son front, maléfique enfant d'une sorcière marine. Open Subtitles يحمل ارث قابيل من قابيل الى أخيه جاء الشر من البحر جريندل
    Je ne pense que Caïn ou Abel ait eu des ensembles en laine. Open Subtitles أنا لا اعتقد بأن قابيل و هابيل كان لديهم سترات بيضاء
    Ça remonte à Abel et Caïn. Open Subtitles الناس تسأل عنها من عصور ابتداء من اول الطريق لدى قابيل وهابيل
    Ils ont dit qu'ils n'avaient entendu parler de rien au sujet de "Caïn Allah" Open Subtitles قالوا إنهم لم يسمعوا شيئاً "عن "كاين الله
    Je crois qu'on va garder la lame loin de toi jusqu'à ce qu'on tienne Caïn. Open Subtitles أنه من الأفضل أن أحتفظ بالشفرة خارج نطاق يديك (حتى يظهر (كاين
    La liste de Caïn ? T'étais pas dessus. T'as réussi. Open Subtitles قائمة (كاين), لم تكن أنت عليها لقد فعلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more