"ca va aller" - Translation from French to Arabic

    • ستكونين بخير
        
    • سأكون بخير
        
    • هل ستكون بخير
        
    • سنكون بخير
        
    • ستكون على ما يرام
        
    • هل أنتِ بخير
        
    • ستكون الأمور على ما يرام
        
    • الأمر على ما يرام
        
    • ستكونين على ما يرام
        
    • كل شيء سيكون بخير
        
    • ستصبح بخير
        
    • سنكون على ما يرام
        
    • سيكون على ما يرام
        
    • سيكون كل شيء على ما يرام
        
    • سيكون كل شئ على ما يرام
        
    Ca va aller... Open Subtitles سوف تكونين بخير، ستكونين بخير أنتِ ستكونين بخير
    C'est pas si terrible qu'il n'y parait. Ca va aller. Open Subtitles ليس الأمر بالسوء الذي يبدو عليه، سأكون بخير
    Ca va aller, Charlie? Open Subtitles هل ستكون بخير يا تشارلي؟
    Ca va aller sans l'équipement ? Open Subtitles هل تعتقد اننا سنكون بخير بدون معدات؟
    Ca va aller. On a déjà fait ce genre de coup. Open Subtitles ستكون على ما يرام لقد قمنا بذلك من قبل
    Ca va aller ? Open Subtitles هل أنتِ بخير ؟
    Oh, elle avait juste peur. Ca va aller. Open Subtitles لقد كانت خائفة فقط ستكون الأمور على ما يرام
    Ca va aller. L'ambulance arrive. Open Subtitles ستكونين بخير يا سيدتي الإسعاف فى الطريق
    Ca va aller. Tout va bien aller. Open Subtitles ستكونين بخير كل شيئ سيكون بخير
    Tu as plein d'orgasmes qui t'attendent. Ca va aller. Open Subtitles لديكِ عدة هزات جماع بداخلك ستكونين بخير
    Ecoute, j'ai juste besoin de quelques minutes... Ca va aller. Open Subtitles انظرى, أحتاج فقط لبضع دقائق سأكون بخير
    Ca va aller. Open Subtitles يمكننا القيام بهذا ليلة أخرى سأكون بخير
    Ca va aller? Open Subtitles هل ستكون بخير ؟
    Les gens sont résistants. Ca va aller. Open Subtitles الناس سهلٌ تكيفهم نحن سنكون بخير
    Ca va aller. - Déjà les préparatifs du mariage ? - Ah ha ha. Open Subtitles ستكون على ما يرام بداية التخطيط لحفل الزفاف؟
    Ca va aller ? Open Subtitles هل أنتِ بخير ؟
    Ca va aller. Ca va passer. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام ستكون الأمور على ما يرام
    Ca va aller, n'est-ce pas ? Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, أليس كذلك؟
    Non, non... Doucement. Ca va aller. Open Subtitles لا، لا يا، يا ستكونين على ما يرام فقط ابقي معي
    Ca va aller. Donne-moi une minute. Open Subtitles عزيزتي كل شيء سيكون بخير فقط أعطيني دقيقه
    C'est fini, mon gros. Ca va aller, maintenant. Open Subtitles كلّ المعمول، مكان أنت ستصبح بخير.
    Ca va aller. Open Subtitles سنكون على ما يرام
    Faut qu'on te sorte de là. Ca va aller, papa. Open Subtitles هذا المكان خطر جداً, علينا ابعادك عن هنا كل شيء سيكون على ما يرام يا أبي
    Ca va aller. Reste calme. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام ابق هادئاً وحسب
    Ca va aller. Open Subtitles لا بأس سيكون كل شئ على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more