"cabello de daboin" - Translation from French to Arabic

    • كابييو دي دابوان
        
    • كابيلو دي دابوان
        
    • كابيّو دي دابوين
        
    • كابيلو دي دابيون
        
    • كابيليو دي دابوين
        
    • كابييو دابوان
        
    Rapporteuse : Mme Glenna Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) UN المقررة: السيدة غلينا كابييو دي دابوان (جمهورية فنـزويلا البوليفارية)
    Rapporteuse : Mme Glenna Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) UN المقررة: السيدة غلينا كابييو دي دابوان (جمهورية فنزويلا البوليفارية)
    Rapporteuse : Mme Glenna Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) UN المقررة: السيدة غلينا كابييو دي دابوان (جمهورية فنـزويلا البوليفارية)
    5. Mme Cabello de Daboin est élue par acclamation au poste de Rapporteur. UN 5 - وانتُخبت السيدة كابيلو دي دابوان مقررا بالتزكية.
    17. Mme Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) dit que lors des sessions précédentes, sa délégation a mis en cause les méthodes de travail de la Sixième Commission en ce qui concerne l'examen des demandes d'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale et l'octroi de ce statut. UN 17 - السيدة كابيلو دي دابوان (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفد بلدها سأل في جلسات سابقة عن طرائق عمل اللجنة السادسة فيما يتعلق بالنظر في مركز المراقب في الجمعية العامة ومنح هذا المركز.
    60. Mme Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) dit que sa délégation souscrit aux observations de la représentante de l'Argentine et fait siennes les déclarations qu'ont faites les représentants du Canada et du Guatemala. UN 60 - السيدة كابيّو دي دابوين (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفدها يتفق مع الملاحظات التي أدلت بها ممثلة الأرجنتين ويؤيد البيانين اللذين أدلى بهما في وقت سابق ممثلا كندا وغواتيمالا.
    M. Delgado Sánchez (Cuba), appuyé par Mme Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela), signale que la décision de reprendre l'examen de ce point de l'ordre du jour afin de se prononcer sur un projet de résolution déjà adopté ne doit pas créer un précédent. UN 74 - السيد ديلغادو سانشيز (كوبا)، بتأييد من السيدة كابيلو دي دابيون (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إنه يجب تفادي حدوث سابقة في عمل اللجنة، جراء قرار إعادة فتح مناقشة ذلك البند لاتخاذ إجراء بشأن مشروع قرار اعتمد من قبل.
    Mme Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela), exerçant son droit de réponse, dit qu'il est de notoriété publique que Luis Posada Carriles est responsable de l'attentat commis contre un avion de ligne cubain. UN 64 - السيدة كابيليو دي دابوين (جمهورية فنزويلا البوليفارية): تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن من المعروف للجميع أن لويس بوسادا كاريلس كان مسؤولا عن إسقاط طائرة كوبية.
    Rapporteuse : Mme Glenna Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) UN المقرر: السيدة غلينا كابييو دابوان (جمهورية فنزويلا البوليفارية)
    Rapporteuse : Mme Glenna Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) UN المقررة: السيدة غلينا كابييو دي دابوان (جمهورية فنزويلا البوليفارية)
    Rapporteuse : Mme Glenna Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) UN المقررة: السيدة غلينا كابييو دي دابوان (جمهورية فنزويلا البوليفارية)
    Rapporteuse : Mme Glenna Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) UN المقرر: السيدة غلينا كابييو دي دابوان (جمهورية فنـزويلا البوليفارية)
    Rapporteuse : Mme Glenna Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) UN المقررة: السيدة غلينا كابييو دي دابوان (جمهورية فنزويلا البوليفارية)
    Rapporteuse : Mme Glenna Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) UN المقررة: السيدة غلينا كابييو دي دابوان (جمهورية فنـزويلا البوليفارية)
    Rapporteuse : Mme Glenna Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) UN المقررة: السيدة غلينا كابييو دي دابوان (جمهورية فنزويلا البوليفارية)
    Rapporteuse : Mme Glenna Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) UN المقررة: السيدة غلينا كابييو دي دابوان (جمهورية فنزويلا البوليفارية)
    Rapporteuse : Mme Glenna Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) UN المقررة: السيدة غلينا كابييو دي دابوان (جمهورية فنزويلا البوليفارية)
    45. Mme Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) note que l'ICAPP demande le statut d'observateur pour la troisième année consécutive. UN ٤٥ - السيدة كابيلو دي دابوان (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أشارت إلى أنها السنة الثالثة على التوالي التي يطلب فيها المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية منحه مركز المراقب.
    Elle a été informée depuis que le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes avait désigné Mme Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) pour être candidate à ce poste. UN وأضافت أنها أبلغت بعد ذلك بأن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد رشحت السيدة كابيلو دي دابوان (جمهورية فنزويلا البوليفارية) لمنصب المقرر.
    Par souci de transparence, Mme Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) propose que des invitations aux réunions de la Commission soient envoyées aussi aux représentants d'organes n'appartenant pas à l'ONU sur la base de décisions prises par l'ensemble de la Commission en l'absence de consensus au sein du Bureau. UN 49 - السيدة كابيلو دي دابوان (جمهورية فنزويلا البوليفارية): اقترحت بهدف زيادة الشفافية، توجيه دعوات إلى ممثلي الهيئات غير التابعة للأمم المتحدة لحضور اجتماعات اللجنة استنادا إلى قرار تتخذه اللجنة بكامل أعضائها عندما لا يكون هناك توافق في الآراء بشأن هذه المسألة في المكتب.
    Mme Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) dit que le projet de résolution devrait être retiré. UN 28 - السيدة كابيّو دي دابوين (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إنه يتعين سحب مشروع القرار.
    18. Mme Cabello de Daboin (Venezuela) dit que sa délégation aimerait examiner l'instrument constitutif de l'Assemblée parlementaire avant de prendre une décision sur le projet de résolution. UN 18 - السيدة كابيّو دي دابوين (فنـزويلا): قالت إن وفدها يود النظر في الصك التأسيسي للجمعية البرلمانية قبل البت في مشروع القرار.
    Mme Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) abonde dans le sens des intervenants précédents et souligne que l'OTAN n'est que l'instrument de mise en œuvre des décisions du Conseil de sécurité. UN 47 - السيدة كابيلو دي دابيون (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أكدت مجددا الرأي الذي أعرب عنه المتحدثون السابقون، وشددت على أن منظمة حلف شمال الأطلسي هي ببساطة الذراع المنفذة للقرارات التي يتخذها مجلس الأمن.
    Mme Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) rappelle que son pays a toujours condamné toute action qui pourrait être considérée comme un acte de terrorisme et insisté sur le fait que ces actes devaient être traités avec diligence, dans le respect du droit international public. UN 6 - السيدة كابيليو دي دابوين (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن بلدها قد أدان باستمرار أي عمل يمكن اعتباره عملا إرهابيا وأصرت على أن مثل هذه الأعمال ينبغي التصدي لها على وجه السرعة وعلى النحو الذي يسمح به القانون الدولي العام.
    Rapporteuse : Mme Glenna Cabello de Daboin (République bolivarienne du Venezuela) UN المقررة: السيدة غلينا كابييو دابوان (جمهورية فنزويلا البوليفارية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more