"cabinet du directeur général" - Translation from French to Arabic

    • مكتب المدير العام
        
    • لمكتب المدير العام
        
    • ومكتب المدير العام
        
    Deux officiers de police civile ont été détachés au Cabinet du Directeur général pour améliorer l'administration et l'efficacité. UN وعين اثنان من أفراد الشرطة المدنية للعمل في مكتب المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية بغية تحسين اﻹدارة والفعالية.
    Examen du tableau d'effectifs du Cabinet du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève UN استعراض ملاك مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    Dans ce contexte, un Coordonnateur pour le multilinguisme a maintenant été nommé parmi les postes qui existaient déjà au sein du Cabinet du Directeur général. UN وفي هذا السياق، صار هناك منسّق لشؤون تعدّد اللغات معيَّن ضمن الوظائف الموجودة في مكتب المدير العام.
    Les Inspecteurs ont quelques inquiétudes au sujet de l'utilisation des postes L au Siège, en particulier pour les nominations au Cabinet du Directeur général. UN ويساور المفتشين بعض القلق بشأن استخدام هذه الوظائف في المقر، وخاصة للتعيينات في مكتب المدير العام.
    Depuis 2008, le Cabinet du Directeur général/Groupe de l'évaluation fait rapport chaque année sur la suite donnée aux recommandations issues des évaluations. UN ومنذ عام 2008، يقدم فريق التقييم التابع لمكتب المدير العام تقريرا سنويا عن متابعة التوصيات الصادرة في التقييمات.
    Le Cabinet du Directeur général de l'ONUG fournit également quelques services communs comme les fonctions diplomatiques et protocolaires ou celles de conseil juridique pour toutes les entités apparentées à l'ONU et pour quelques institutions spécialisées. UN كذلك يقدم مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ببعض مهام الخدمات المشتركة كالمهام الدبلوماسية والبروتوكولات أو المستشار القانوني لجميع كيانات اﻷمم المتحدة وبعض الوكالات.
    Les responsables de ces bureaux - dont quatre viennent du Cabinet du Directeur général - ont pris leurs fonctions et le personnel technique devrait être en place d'ici la fin 2000. UN وقد تولى رؤساء المكاتب المنشأة - الذين أعيد توزيع أربعة منهم من مكتب المدير العام - مهامهم، ويتوقع أن يتولى الموظفون التقنيون مهامهم قبل نهاية عام 2000.
    4.1 Le Cabinet du Directeur général est dirigé par un chef de cabinet, qui rend compte au Directeur général. UN 4-1 يرأس مكتب المدير العام مدير مكتب يكون مسؤولا أمام المدير العام.
    Le Cabinet du Directeur général est dirigé par un chef de cabinet qui rend compte au Directeur général. UN 4-1 يرأس مكتب المدير العام رئيس يكون مسؤولا أمام المدير العام.
    Le Cabinet du Directeur général est dirigé par un chef de cabinet qui rend compte au Directeur général. UN 4-1 يرأس مكتب المدير العام رئيس يكون مسؤولا أمام المدير العام.
    :: Du Cabinet du Directeur général des poursuites pénales; UN مكتب المدير العام للادعاء العام،
    Le recours à des postes de projet pour recruter des candidats extérieurs au Cabinet du Directeur général et à d'autres services du Siège est également discutable et a constitué une question litigieuse pour l'ensemble du personnel. UN كما ان استخدام وظائف المشاريع للقيام بتعيينات خارجية في وظائف في مكتب المدير العام أو في كيانات أخرى من كيانات المقرّ مسألة تثير التساؤلات، وتثير الخلاف بين الموظفين عامة.
    Chargé de l'information au Cabinet du Directeur général UN مسؤول الإعلام بإدارة مكتب المدير العام
    84. Le Groupe de l'évaluation est rattaché au Bureau de la stratégie de l'organisation et de l'échange de connaissances, qui dépend lui-même du Cabinet du Directeur général. UN 84- وفريق التقييم هو جزء من المكتب المعني باستراتيجية المنظمة والتعلّم فيها، الذي يعمل في إطار مكتب المدير العام.
    Cabinet du Directeur général UN مكتب المدير العام
    Cabinet du Directeur général UN مكتب المدير العام
    Avec l'appui de la MIPONUH, on s'est également efforcé au niveau du Cabinet du Directeur général de mettre à jour le plan officiel de développement de la police pour la période allant de 1998 à 2003. UN وبدعم من بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، بذلت أيضا جهود على مستوى مكتب المدير العام لاستكمال خطة تطوير الشرطة للسنوات ١٩٩٨-٢٠٠٣.
    Dans un ONUG réorganisé, le Cabinet du Directeur général pourrait devenir un unité de services communs, par exemple en supervisant directement certaines fonctions politiquement sensibles comme la sécurité et la sûreté en plus du protocole et des services juridiques. UN ومن الممكن في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بعد إعادة تشكيله أن يصبح مكتب المدير العام مجمعا للخدمات المشتركة في حد ذاته، وذلك على سبيل المثال من خلال اﻹشراف المباشر على بعض الوظائف ذات الحساسية السياسية كاﻷمن والسلامة باﻹضافة الى خدمات البروتوكول والخدمات القانونية.
    19. L’Office des Nations Unies à Vienne (ONUV) et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) partagent un bureau de liaison à New York dans le cadre du Cabinet du Directeur général de l’ONUV. UN ١٩ - ويشترك مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في استخدام مكتب اتصال مشترك في نيويورك يشكل جزءا من مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Dans le cadre de la création du Cabinet du Directeur général à Nairobi, il est prévu de créer, d’une part, un poste P-5 d’attaché de liaison juridique et, d’autre part, un poste d’appui au niveau local, avec les dépenses de fonctionnement correspondantes. UN ويتضمن إنشاء مكتب المدير العام في نيروبي اقتراحا ﻹنشاء وظيفتين: واحدة برتبة ف - ٥ ليشغلها موظف للشؤون القانونية وشؤون الاتصال وأخرى يشغلها موظف دعم بالرتبة المحلية، مع تكاليف التشغيل ذات الصلة.
    Source: Cabinet du Directeur général/Groupe de l'évaluation. UN المصدر: فريق التقييم التابع لمكتب المدير العام.
    Équipes de pays chargées des bilans communs avec le plein appui des différents secrétariats, du Groupe des Nations Unies pour le développement et de son sous-groupe sur les politiques en matière de programmes. Cabinet du Directeur général. UN اضطــلاع اﻷفرقــــة القطريـــة بتقييمات قطرية مشتركة بدعم كامل من شتى المقار ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والفريق الفرعـــي المعني بالسياســـات البرنامجية التابع لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، ومكتب المدير العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more