"cabinet du président de l'assemblée" - Translation from French to Arabic

    • مكتب رئيس الجمعية
        
    Sainte-Lucie, Chef de Cabinet du Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session UN سانت لوسيا، مديرة مكتب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين
    À cet égard, la délégation érythréenne souhaite s'associer aux déclarations faites par les délégations qui jugent essentiel de renforcer davantage le Cabinet du Président de l'Assemblée générale. UN وفي هذا الصدد، يرغب وفد إريتريا الإعراب عن تأييده للبيانات التي أدلت بها الوفود التي ترى أن من الضروري زيادة تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة.
    Conseillère administrative au Cabinet du Président de l'Assemblée nationale UN مستشار إداري في مكتب رئيس الجمعية الوطنية
    La réunion sera présidée par M. Norman Miranda, Chef de Cabinet du Président de l'Assemblée générale. UN وسيترأس هذه الجلسة السيد نورمان ميراندا، مدير ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة.
    La réunion sera présidée par M. Norman Miranda, Chef de Cabinet du Président de l'Assemblée générale. UN وسيترأس هذه الجلسة السيد نورمان ميراندا، مدير ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة.
    La réunion sera présidée par M. Norman Miranda, Chef de Cabinet du Président de l'Assemblée générale. UN وسيترأس هذه الجلسة السيد نورمان ميراندا، مدير ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة.
    La réunion sera présidée par M. Norman Miranda, Chef de Cabinet du Président de l'Assemblée générale. UN ويترأس هذه الجلسة السيد نورمان ميراندا، مدير ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة.
    Les Membres se souviendront que j'ai travaillé comme Chef de Cabinet du Président de l'Assemblée générale en 2001 et 2002. UN وقد يذكر الأعضاء أنني تقلدت منصب مدير مكتب رئيس الجمعية العامة في عامي 2001 و 2002.
    Directeur de Cabinet du Président de l'Assemblée nationale constituante à Alger (septembre-novembre 1962). UN مدير مكتب رئيس الجمعية الوطنية التأسيسية بمدينة الجزائر، أيلول/سبتمبر ١٩٦٢ - تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٦٢
    Nous voudrions déclarer d'emblée que nous sommes attachés aux principes et à la légitimité du Cabinet du Président de l'Assemblée générale, du Cabinet du Secrétaire général et de l'Assemblée générale s'agissant de rendre des décisions justes et nécessaires pour assurer le fonctionnement efficace de l'Organisation des Nations Unies et de ses organes. UN ونود أن نعلن في البداية أننا ملتزمون بمبادئ وشرعية مكتب رئيس الجمعية العامة، ومكتب الأمين العام والجمعية العامة في اتخاذ القرارات اللازمة لكفالة أداء الأمم المتحدة وأجهزتها بطريقة تتسم بالكفاءة.
    Le Chef de Cabinet du Président de l'Assemblée générale a fait part de son intention de rester en contact avec elle et avec le Bureau de la Cinquième Commission afin d'arrêter la façonde procéder. UN وقد أعرب مدير مكتب رئيس الجمعية العامة عن اعتزامه البقاء على اتصال معها ومع مكتب اللجنة الخامسة لكي تتقرر كيفية المضي قدما.
    VII. Cabinet du Président de l'Assemblée générale 14-20 6 UN سابعاً - مكتب رئيس الجمعية العامة 14-20 7
    Chef de Cabinet du Président de l'Assemblée générale, Chef de cabinet adjoint du Président de l'Assemblée générale, conseiller principal, conseiller, juriste, juriste adjoint de 1re classe, assistant juridique, commis aux écritures UN رئيس مكتب رئيس الجمعية العامة، نائب رئيس مكتب رئيس الجمعية العامة، مستشار أقدم، مستشار، موظف قانوني، موظف قانون معاون، مساعد قانوني، كاتب
    Au début de la séance, le Groupe de travail a entendu les exposés du Chef de Cabinet du Président de l'Assemblée générale et de la Chef du Service administratif du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences sur le financement et la dotation en personnel du Bureau du Président de l'Assemblée générale. UN وفي بداية الاجتماع، استمع الفريق العامل إلى إحاطات قدمها رئيس مكتب رئيس الجمعية العامة والمكتب التنفيذي لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن تمويل مكتب رئيس الجمعية العامة وملاكه الوظيفي.
    VII. Cabinet du Président de l'Assemblée générale UN سابعاً- مكتب رئيس الجمعية العامة
    En dépit des différences considérables qui existent entre l'Assemblée et le Conseil des droits de l'homme comme organe subsidiaire dans tous les aspects de leurs activités et de leurs mandats, il pourrait s'avérer utile d'examiner le rôle, les fonctions et la composition du Cabinet du Président de l'Assemblée générale ainsi que son financement. UN وعلى الرغم من الاختلافات الهائلة بين الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان، بوصفه هيئتها الفرعية، في جميع جوانب عملهما وولايتهما، فقد تجدر إعادة النظر في دور مكتب رئيس الجمعية العامة ومهام هذا المكتب وتكوينه، وكذلك في ما يتصل بذلك من ترتيبات مالية.
    À la même séance, le Chef de Cabinet du Président de l'Assemblée générale, Mutlaq Al-Qahtani, a lu la déclaration du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, Nassir Abdulaziz Al-Nazzer. UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى مطلق القحطاني رئيس مكتب رئيس الجمعية العامة ببيان رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، ناصر عبد العزيز النصر.
    Il pense, comme le Comité de l'information, qu'il convient que le Département de l'information publique (DIP) améliore la coordination avec les travaux des autres entités des Nations Unies et établisse une relation de travail plus étroite avec le Cabinet du Président de l'Assemblée générale et le Cabinet du porte-parole du Secrétaire général. UN وتشاطر المجموعة لجنة الإعلام فيما ارتأته من أنه ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تعزز جهودها في مجال التنسيق مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة وأن توثِّق علاقات العمل مع مكتب رئيس الجمعية العامة ومكتب المتحدث باسم الأمين العام.
    À la même séance, le Chef de Cabinet du Président de l'Assemblée générale, Mutlaq Al-Qahtani, a lu la déclaration du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, Nassir Abdulaziz Al-Nazzer. UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى مطلق القحطاني رئيس مكتب رئيس الجمعية العامة ببيان رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، ناصر عبد العزيز النصر.
    19. Le PRESIDENT relève que la lettre du 8 juillet 1999 émanant du représentant permanent de la Géorgie est restée en souffrance au Cabinet du Président de l'Assemblée générale et que sa propre intervention personnelle a été nécessaire pour que cette lettre soit transmise au secrétariat de la Cinquième Commission en temps voulu pour que les documents pertinents puissent être publiés. UN ١٩ - الرئيس: أشار إلى أن الرسالة المؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ الموجهة من الممثل الدائم لجورجيا قد تأخرت في مكتب رئيس الجمعية العامة وأنه كان ضروريا أن يتدخل الرئيس شخصيا من أجل إحالة الرسالة إلى أمانة اللجنة الخامسة في الوقت المناسب ﻹصدار الوثائق ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more