Vous me cachez tant de choses. Encore un secret ? | Open Subtitles | تخفي عني الكثير من الأسرار هل هذه أحدها؟ |
Les gens autour de vous peuvent sentir que vous cachez quelque chose, et ça les fait fuir. | Open Subtitles | من هم حولك بإمكانهم معرفة أنك تخفي شيء ما ويدفعهم بعيدا عنك |
que vous me cachez pour 200 dollars de l'heure ? | Open Subtitles | الذي تخفيه عني لقاء مئتي دولار في السّاعة؟ |
Le fait que vous soyez en colère à présent en m'attaquant alors que j'essaye de vous aider, prouve que vous cachez quelque chose. | Open Subtitles | حقيقة انك غاضبة جدا الآن وتقومين بمهاجمتي بينما أحاول مساعدتك تثبت انك تخفين شيئاً ما |
Vous ne pensez pas, gentlemen, qu'il y a trop longtemps que vous vous cachez derrière mon dos ? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أيها السادة أنني أحاول إخفاء ماضيّ وعدم إظهاره لـ فترة طويلة؟ |
Vous cachez des secrets, vous mentez en souriant. | Open Subtitles | أنتم دائما تخفون أمورا كثيرة أنتم دائما تبقون اسرار و تضحكون و انتم تكذبون |
Ne vous cachez pas derrière votre avocat et aidez-nous. | Open Subtitles | ماذا عن ألا تختبئ وراء محاميك وتساعدنا في هذا الأمر ؟ |
Vous cachez des informations, comme la nature des deux appels reçus avant que vous appeliez la police. | Open Subtitles | ومن الواضح أنك تخفي معلومات بما فيها اتصالين من هاتفك النقال أجريتهما قبل اتصالك بالنجدة. |
Pourquoi ai-je l'impression que vous me cachez toujours quelque chose. | Open Subtitles | أعدك. لماذا أشعر أنك دائما تخفي شيئا من لي؟ |
Bien sûr, certains pourraient penser que vous choisissez de ne pas parler parce que vous cachez quelque chose. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، فإن بعض الناس قد يظن كنت اختيار عدم التحدث لأنك تخفي شيئا. |
Chris, si vous me cachez quelque chose, je le découvrirai. | Open Subtitles | كريس, أذا كنت تخفي عني شيئاً سأكتشف ذلك |
Et un jour, peu importe ce que vous cachez sera révélé à la lumière du jour. | Open Subtitles | مهما كان ما تخفيه فسوف يظهر مع مرور الوقت في يوم من الأيام |
Ne le cachez pas dans vos poches, dans vos bas, sous vos couilles ou dans votre cul, car je vais finir par le trouver. | Open Subtitles | لذا, لا تخفيه في جيوبَكَ أو تدسّهُ في جواربكَ ولا تلفه تحت خصيتيك أو تلصقه فوق خلفيتَكَ لأنني في الأخير سوف أجدهُ |
Si je ne vous connaissais pas, je dirai que vous cachez quelque chose. | Open Subtitles | لو كنت لا أعرفك جيداً، لقلتِ أنك تخفين أمراً ما. |
Voilà encore cette crainte. Je pense que vous cachez quelque chose. | Open Subtitles | أترِ ، قد ظهر ذلك الخوف مُجدداً، أظن أنكِ تخفين شيئاً. |
- cachez votre argenterie. - Je vous raccompagne. | Open Subtitles | من الأفضل إخفاء الفضيات سوف أصحبكم للسيارة |
Vous cachez les belles robes pour être sûre que personne d'autre ne les trouves à nos soldes annuelles de demain. | Open Subtitles | أنتم تخفون الملابس الجيدة و تتأكدوا أن لا أحد أخر يحصل عليها في معرضنا البيع بنصف الثمن السنوي غداً. |
Vous vous cachez juste derrière vos écrans, en jouant avec la vie des gens. | Open Subtitles | أنت تختبئ وراء شاشتُك و تلعب بأرواح الناس |
Je ne vous cache rien, vous ne me cachez rien. | Open Subtitles | أنا لا أخفى عنك شيئاً و أنت لا تخفى عنّى شيئاً |
Alors, cachez les strip-teaseuses. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليك لذا ، قُم بإخفاء المُتعريات |
Qu'elle sorte, qu'elle me montre où vous vous cachez et je l'épargnerai. | Open Subtitles | فقد تعالوا للأمام اظهروا لى اين تختبئون وسوف تكونوا بمنأى عن ذلك |
Vous le cachez bien, mais vous êtes une personne très bizarre. | Open Subtitles | أتعرفين, أنتِ تخفينه جيدا لكنك شخص غريب جدا سيدتي |
Ok, maintenant je me demande ce que vous nous cachez. | Open Subtitles | حسناً، انا الآن اتسائل ما تُخفين انتِ عنّا؟ |
Que cachez vous d'autre ? | Open Subtitles | هنالك شيئ تخبئه ايضاً؟ |
Si vous cachez encore de la nourriture dans le lit, je vous la donne par sonde d'alimentation. | Open Subtitles | لقد رأيتك تخبئين الطعام بين هذه الصفائح سيأتيك مرة أخرى في أنبوب التغذية. هل تفهمين؟ |
Vous vous cachez de vous-même, pas moi. | Open Subtitles | كنت مختبئا من نفسك، وليس لي. |
Je pense que vous cachez quelque chose, et que vous n'en parlerez à personne, | Open Subtitles | أعتقد أنك تُخفي سراً وهو شيئاً لا تريد أن يعرفه أحد |