"cadavre de" - Translation from French to Arabic

    • جثة
        
    • بجثة
        
    Par la suite, le cadavre de Tony Gustavo Aduvire Condori aurait été retrouvé à proximité du quartier général, portant diverses légions. UN وبعد ذلك، ظهرت جثة توني غوستافو أدوفيري كوندوري في إحدى المناطق القريبة من الثكنات، وعليها آثار ضرب.
    Le cadavre de ce gosse pourrait être mon tapis volant. Open Subtitles جثة هذا الطفل يمكن أن تكون بساطي السحري.
    Je suis trop belle pour n'être qu'un cadavre de Central Park. Open Subtitles أنا أجمل من أن أصبح مجرد جثة داخل المتنزه
    Certainement pas le cadavre de quelqu'un mort d'une crise cardiaque. Open Subtitles لن يجدوا جثة رجل مات بنوبة قلبية بالتأكيد
    Si tu harcèles ou fais du mal à quelqu'un, je reviendrai fourrer le cadavre de ta mère dans le cul de ton père. Open Subtitles إذا تنمرت مجددًا أو أذيت أي أحد مجددًا سأعود وأضاجع مؤخرة والدك بجثة والدتك منزوعة الرأس علي ذلك العشب اللعين
    Mais sans aucune autorisation écrite... vous ne pouvez abuser du cadavre de votre mari. Open Subtitles ليس هناك مجال أن أسمح لك مضايقة جثة زوجك حسنا ..
    Le cadavre de Begoña García a été rapatrié en Espagne où le service d'anatomie pathologique de l'Hôpital de Navarre a procédé à une autopsie clinique. UN بعد نقل جثة بيغونيا غارسيا الى اسبانيا، أجرى قسم علم اﻷمراض في مستشفى نافارا الحكومي تشريحا إكلينيكيا لها.
    Ses parents ont porté plainte contre César Elías Romero Hernández avant qu'on ne retrouve le cadavre de ce dernier. UN واتهم والداها سيسار الياس روميرو إرنانديس قبل العثور على جثة هذا اﻷخير.
    Le cadavre de sa fille a ensuite été retrouvé dans les buissons, la trace laissée par son sang ayant partiellement été recouverte de feuilles mortes. UN وعثر في وقت لاحق على جثة الابنة في الأدغال وآثار دمائها مغطاة جزئيا بأوراق شجر ذابلة.
    Le cadavre de ce dernier a été retrouvé près du poste de Somoud, à Mandeli. UN وقد تم العثور على جثة المواطن كامل ابراهيم المذكور في ثانيا بالقرب من مخفر الصمود في مندلي.
    Nang Zarm aurait retrouvé le cadavre de Sai La Awng le lendemain. UN ويُزعم أن نانغ زارم وجدت جثة ثاي لا أونغ في اليوم التالي.
    35. Le 13 avril, sur la route de Tecum Umán à Ocos (San Marcos), on a découvert le cadavre de Nery López. UN ٣٥ - في ١٣ نيسان/أبريل، اكتشفت جثة نيري لوبيس على الطريق بين تيكوم أومان وأوكوس في سان ماركوس.
    Bouleversée par ce qu'elle venait de vivre, elle avait laissé le cadavre de son fils dans la forêt. UN ونظراً إلى الذهول الذي ألمّ بها من جراء ما أصابها، تركت جثة طفلها في الغابة.
    Je vous ai déjà dit que ma planète avait été criblée avec le cadavre de la votre. Open Subtitles قلت لك مرة واحدة أن كوكبي كان ممزق مع جثة من شعبك
    Vous verrez que c'est important quand on retrouvera le cadavre de mon frère Andy, bande de connards. Open Subtitles حسنا،سترى ان هذا مهما عندما نجد جثة اخي اندي ايها الحقراء اوه
    Tracy est injoignable depuis la découverte du cadavre de Kyle Bristow. Open Subtitles هي خارج شبكات االتواصل الأجتماعية منذ أن وجدوا وجدوا جثة كايل بريستو
    Si un père voit le cadavre de sa fille est-ce qu'il va courir et hurler dehors ou la prendre dans ses bras ? Open Subtitles اذا رآى أي اب جثة ابنته ميته هل سيبقى واقفا ويبكي او سيركض ويحضنها؟
    Je ne vais pas me contenter de m'asseoir ici et attendre que le cadavre de ma mère apparaisse. Open Subtitles لن أجلس هنا فقط و أنتظر ظهور أمي جثة هامدة
    Tu as pris mon corps en otage pendant mon sommeil et volé le cadavre de ma copine. Open Subtitles لقد اختطفت جسمي وأنا نائم، وسرقت جثة حبيتي الميتة
    Feu M. Lowenthal a reçu son indice final après la découverte du cadavre de Walaczek, mais avant que la presse n'apprenne le meurtre. Open Subtitles الراحل السيد وينثال استلم دليله الأخير بعد ان اكتشف هارلان جثة آيك والاتزشيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more