"cadets" - Translation from French to Arabic

    • المبتدئين
        
    • الطلاب
        
    • طلاب
        
    • العسكريين
        
    • عسكريون
        
    • كاديت
        
    • المتدربون
        
    • العسكريون
        
    Agents formés dans le cadre des cours de formation des cadets sur des sujets tels que les droits de l'homme et la justice pour mineurs; UN ضابط تم تدريبهم من خلال دورة تدريب المبتدئين التي شملت مواضيع مثل حقوق الإنسان ومنظومة العدالة الخاصة بالأطفال
    11. Le Comité prend note des statistiques communiquées par l'État partie sur le nombre d'enfants participant au programme des cadets. UN 11- تحيط اللجنة علماً بالإحصاءات المقدمة عن عدد الأطفال المسجلين في برنامج تدريب المبتدئين.
    Malheureusement, malgré diverses mesures prises pour créer la confiance, les cadets serbes restent inquiets pour leur sécurité. UN غير أنه، للأسف، على الرغم من تدابير بناء الثقة التي اتخذتها البعثة، ظل الطلاب الصرب قلقين على أمنهم.
    Il faut qu'on ait les Irish cadets. Open Subtitles نحتاج جلب على الطلاب العسكريين الإيرلنديين،
    Il convient de noter, à cet égard, que le plan de création de la Police sierra-léonaise prévoit que la formation des nouveaux cadets ne se terminera pas avant la fin de 2005. UN وفي هذا الصدد، تجدر ملاحظة أن خطة تطوير شرطة سيراليون لا تتوخى استكمال تدريب طلاب جدد حتى نهاية عام 2005.
    Des cadets en chaleur ? Open Subtitles طلاب عسكريون في حرارةِ؟
    Oh ! C'est ma camarade de chambre, des cadets de Madison. Open Subtitles هذه هي زميلتي في السكن (كاديت ماديسون)
    Ils vont sûrement vous demander pour la préparation à la course, on emmène les cadets en exercice. Open Subtitles من المحتمل أن يسألوك حول الإستعداد اللتدريب على الإنضمام لمركز قيادة العمليات في نهاية الأسبوع نصطحب المبتدئين خلال تدريبات ميدانية،
    Tu as l'air plus déçu que les cadets. Open Subtitles تبدو محبط أكثر من الطلاب المبتدئين
    La quatrième classe de recrues est sortie de l'École du service de police du Kosovo le 20 mai et les 219 cadets ont commencé à patrouiller dans l'ensemble de la province avec les membres de police de la MINUK. UN 15 - وتخرج الصف الرابع من طلبة مدرسة شرطة كوسوفو في 20 أيار/مايو وبدأ 219 من المبتدئين بالقيام بدوريات في كامل أنحاء المقاطعة بصحبة أفراد شرطة البعثة.
    12. Le Comité recommande à l'État partie de faire en sorte que des données sur le nombre d'enfants de moins de 18 ans engagés volontaires dans les forces armées australiennes et dans le programme des cadets, ventilées par sexe et origine ethnique, soient rendues publiques. UN 12- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح للجمهور بيانات مصنفة بحسب الجنس والانتماء العرقي عن المجندين المتطوعين دون سن الثامنة عشرة في قوات الدفاع الأسترالية وبرنامج تدريب المبتدئين.
    Programme des cadets UN برنامج تدريب المبتدئين
    Un groupe d'étudiants qui persécutaient les cadets ne répondant pas à leurs critères. Open Subtitles إنهم مجموعة من الطلاب يتنمرون على الطلاب الغير لائقين
    C'est vraiment des choses à dire aux cadets ? Open Subtitles هل هذا حقآ ماتعتقد ان الطلاب يريدون سماعه؟
    Même en comptant avec les cadets, on est affaiblis pour des années ! Open Subtitles حتى لو وضعنا الطلاب العسكريين فى الشارع لن نكون بكامل قوتنا لسنوات
    J'ai eu l'académie. Une classe de cadets nous y rejoindra. Open Subtitles لقد تحدثت للتوّ من الأكاديمية سنحصل على صف كامل جديد من الطلاب
    Nés pour être les soldats idéaux, ces cadets vont être éprouvés tant physiquement que mentalement avant de prendre part à la guerre... Open Subtitles ولدوا ليكونوا جنود رائعين هولاء الطلاب يجب اولا ان يكونوا خاضعين لضغط بدني شديد
    Au mois de juillet 2012, 1 034 nouveaux dossiers avaient été ouverts. Le contrôle des cadets de la vingt-troisième promotion a été inauguré le 14 mai. UN وفي تموز/يوليه 2012، كان قد فتح 034 1 ملف حالة جديدة وفي 14 أيار/مايو، بدأت التحريات عن طلاب الدفعة الثالثة والعشرين.
    Jusqu'ici, neuf cadets seulement ont reçu une formation au Brésil. UN وفي الوقت الراهن يجري تدريب تسعة طلاب في البرازيل.
    À l'école des cadets. Open Subtitles مدرسـة كاديت
    La MINUBH s'est également assurée que, dans les cantons à majorité croate, on ne recrutait plus de cadets formés à Zagreb. UN كذلك ضمنت البعثة أنه في كانتونات الأكثرية الكرواتية، لم يعد يُقبل طلبة الشرطة المتدربون في زغرب.
    Les cadets ont donc ordre de se présenter au hangar 1. Open Subtitles آمر كـلّ الطلاب العسكريون بموجب هذا بالتوجه إلى الحظيرة رقم 1 فوراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more