Ce cadre analytique est présenté pour examen à la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (le Comité). | UN | ويقدَّم هذا الإطار التحليلي ليُنظر فيه في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
On trouvera enfin, dans la dernière partie, un certain nombre de données statistiques, d'analyses et de diagrammes financiers établis grâce au cadre analytique. | UN | ويورد الفرع الرابع عدداً من الإحصاءات المالية والتحليلات والرسوم البيانية التي أُعدّت بفضل الإطار التحليلي. |
Ce cadre analytique est soumis au Comité pour examen à sa neuvième session. | UN | ويُقدَّم هذا الإطار التحليلي إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لتنظر فيه في دورتها التاسعة. |
Un cadre analytique a été étudié pour l'évaluation de cet impact, et des études de cas ont été présentées. | UN | وجرت مناقشة إطار تحليلي لتقييم الأثر وتم تقديم دراسات إفرادية. |
cadre analytique de l’évaluation des coûts et avantages de l’intégration économique régionale | UN | إطار تحليلي لتقييم تكاليف وعائدات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي |
Un cabinet externe examine les déclarations au moyen d'un cadre analytique approuvé par le bureau de la déontologie. | UN | تتولى شركة خارجية مراجعة الإقرارات باستخدام الإطار التحليلي الذي وافق عليه مكتب الأخلاقيات. |
déontologie, à l’exception de celles de ses propres cadre analytique approuvé par le bureau de la déontologie. | UN | تتولى شركة خارجية مراجعة الإقرارات باستخدام الإطار التحليلي الذي وافق عليه مكتب الأخلاقيات. |
Mais il reste beaucoup à faire pour améliorer le cadre analytique. | UN | ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله لتحسين الإطار التحليلي. |
Mais il reste encore beaucoup à faire pour en améliorer le cadre analytique. | UN | ومع ذلك، ما زال هناك الكثير مما ينبغي فعله لتحسين الإطار التحليلي. |
Ce cadre analytique englobe la santé en matière de sexualité et de procréation. | UN | ويتضمن هذا الإطار التحليلي الصحة الجنسية والإنجابية. |
cadre analytique pour l'élaboration de données sur les femmes entrepreneurs | UN | الإطار التحليلي لإعداد البيانات عن المشتغلات بالأعمال الحرة |
Criminalité organisée : affinage et mise à l'essai d'un cadre analytique de mesure de la criminalité organisée | UN | الجريمة المنظمة: صقل واختبار الإطار التحليلي لقياس الجريمة المنظمة |
La première partie du chapitre définit le cadre analytique ayant servi à l'établissement des chapitres 3 et 4. | UN | ويصف الجزء الأول من الفصل الإطار التحليلي المستخدم في الفصلين 3 و 4. |
Il se fonde sur l'analyse et les conclusions du chapitre 3 et se sert du cadre analytique défini au chapitre 2. | UN | وهو يستند إلى التحاليل والاستنتاجات الواردة في الفصل 3، ويستخدم الإطار التحليلي الوارد في الفصل 2. |
Le Groupe disposait d'un certain nombre de documents de travail et M. Eide a proposé de présenter d'abord ceux qui traitaient du cadre analytique d'ensemble, après quoi pourrait s'ouvrir un débat général. | UN | ولقد توفر لدى الفريق العامل عدد من ورقات العمل، إلا أن السيد إيدي اقترح أن تقدم أولا الورقات التي تتناول الإطار التحليلي العام، وأن تُجرى بعد ذلك المناقشة العامة. |
Ils peuvent être regroupés dans un cadre analytique qui contribuera à les élucider et à définir des solutions éventuelles et qui est le suivant. | UN | وهذا الإطار التحليلي هو الآتي: |
La figure IV illustre le cadre analytique qui a guidé le Comité dans la formulation de la présente stratégie de financement du développement durable. | UN | 60 - يبين الشكل الرابع الإطار التحليلي الذي استرشدنا به في صياغة هذه الاستراتيجية لتمويل التنمية المستدامة. |
cadre analytique - Santé et nutrition de la mère et de l'enfant | UN | المرفق الثاني إطار تحليلي لصحة الأم والطفل وتغذيتهما |
Toutefois, le rapport sur le projet fournit un éclairage nouveau et situe les différentes idées dans un cadre analytique commun fondé sur l'application des notions modernes d'économie publique. | UN | غير أن مشروع التقرير يقدم تحليلا جديدا ويضع أفكارا مختلفة في إطار تحليلي موحد قائم على تطبيق الاقتصاد العمومي الحديث. |
Ces problèmes peuvent s'inscrire dans un cadre analytique qui contribuera à les élucider et à déterminer des solutions éventuelles. | UN | وهذه المشاكل يمكن تنظيمها في إطار تحليلي يساعد على توضيحها وعلى تعيين الحلول الممكنة لها. |
Cette étude, qui est fondée sur l'analyse et la synthèse des documents publiés et des données, a pour objectif de construire un cadre analytique sur une base empirique. | UN | وتقوم هذه الدراسة على استعراض وتحليل الكتابات والبيانات المنشورة وتكرس لبناء إطار تحليلي ذي أساس تجريبي. |