Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale. | UN | وقد يرغب البرنامج الإنمائي في التشاور معها لدى برمجة إطار التعاون الإقليمي المقبل. |
Les partenariats avec des organisations non gouvernementales, régionales et locales ont été un élément déterminant du cadre de coopération régionale. | UN | وتمثل الشراكات مع المنظمات غير الحكومية الإقليمية والمحلية عنصرا رئيسيا من عناصر إطار التعاون الإقليمي. |
Examen du cadre de coopération régionale avec l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Examen du cadre de coopération régionale avec l'Asie et le Pacifique | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة |
Les pays relevant de la nouvelle annexe concernant la mise en œuvre au niveau régional pour l'Europe centrale et orientale comptent élaborer un cadre de coopération régionale. | UN | وتتطلع الدول الأطراف المدرجة في مرفق التنفيذ الجديد المتعلق بأوروبا الوسطى والشرقية إلى وضع إطار للتعاون الإقليمي. |
Examen du cadre de coopération régionale avec l'Europe et la Communauté d'États indépendants | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Les partenariats avec des organisations non gouvernementales, régionales et locales ont été un élément déterminant du cadre de coopération régionale. | UN | وتمثل الشراكات مع المنظمات غير الحكومية الإقليمية والمحلية عنصرا رئيسيا من عناصر إطار التعاون الإقليمي. |
Examen du cadre de coopération régionale avec l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Examen du cadre de coopération régionale avec l'Asie et le Pacifique | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة |
Examen du cadre de coopération régionale avec l'Europe et la Communauté d'États indépendants | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Examen du cadre de coopération régionale avec l'Europe et la Communauté d'États indépendants | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ |
Deuxième cadre de coopération régionale avec l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | إطار التعاون الإقليمي الثاني لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Elle a cependant signalé que, s'agissant du premier cadre de coopération régionale, le PNUD avait fourni une aide aux gouvernements lorsque ceux-ci en avaient fait la demande. | UN | بيد أنها أفادت بأن البرنامج الإنمائي قدم المساعدة إلى الحكومات بناء على طلبها في نطاق إطار التعاون الإقليمي الأول. |
Deuxième cadre de coopération régionale pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | إطار التعاون الإقليمي الثاني لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Deuxième cadre de coopération régionale pour les États arabes | UN | إطار التعاون الإقليمي الثاني للدول العربية |
- Deuxième cadre de coopération régionale pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants | UN | :: إطار التعاون الإقليمي الثاني لأوروبا ورابطة الدول المستقلة |
Deuxième cadre de coopération régionale pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | إطار التعاون الإقليمي الثاني لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Deuxième cadre de coopération régionale pour les États arabes | UN | إطار التعاون الإقليمي الثاني للدول العربية |
Le premier cadre de coopération régionale pour l'Asie et le Pacifique a également été approuvé par le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1997. | UN | كما أقر المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٧ أول إطار للتعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Le deuxième cadre de coopération régionale montre que les questions retenues dans le cadre du programme régional sont d'un grand intérêt. | UN | 18 - يظهر الإطار الإقليمي الثاني الأهمية البالغة للمسائل المختارة كجزء من البرنامج الإقليمي. |
Première prolongation du cadre de coopération régionale avec l'Amérique latine | UN | التمديد الأول لإطار التعاون الإقليمي الأول لأمريكا اللاتينية |
II. Programme d'action 20042006 pour le cadre de coopération régionale | UN | الثاني- برنامج العمل الخاص بإطار آسيا والمحيط الهادئ للتعاون الإقليمي من أجل تعزيــز |
Parmi les mesures importantes, on signalera la mise en place du Processus d'Almaty pour l'Asie centrale, l'adoption par le Processus de Bali d'un cadre de coopération régionale pour l'Asie du Sud-Est, et l'établissement d'un bureau d'appui régional à Bangkok. | UN | وتشمل الخطوات المهمة للمضي قدماً إنشاء عملية ألماتي لآسيا الوسطى، ودعم عملية بالي لإطار تعاون إقليمي لجنوب شرق آسيا، وإنشاء مكتب دعم إقليمي في بانكوك. |