"cadre international d'action" - Translation from French to Arabic

    • إطار العمل الدولي
        
    • من إطار العمل
        
    Au niveau mondial, l'UNICEF a élaboré avec 13 autres organismes le Cadre international d'action pour la mise en œuvre du Protocole sur la traite des personnes. UN وعلى الصعيد العالمي، شاركت اليونيسيف مع 13 منظمة أخرى في وضع إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    L’annexe à cette résolution décrit le Cadre international d’action pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles. UN وتضمن مرفق ذلك القرار إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    L'actuel Cadre international d'action pour la Décennie est la base initiale à partir de laquelle on pourra aller de l'avant. UN ويوفر إطار العمل الدولي الحالي للعقد اﻷساس اﻷولي للمضي في ذلك.
    D'ici à la fin de la Décennie, l'accent doit être placé sur la mise en oeuvre du Cadre international d'action plutôt que sur les préparatifs administratifs en prévision de la fin de la Décennie. UN وينبغي التأكيد حتى نهاية العقد على تنفيذ إطار العمل الدولي بدلا من ترتيبات التحضير اﻹدارية لنهاية العقد.
    ii) Le secrétariat appuie et coordonne la contribution du Cadre international d'action pour la Décennie et sa participation à de grandes conférences thématiques convoquées par des organismes des Nations Unies ou d'autres instances ainsi que le suivi de ces conférences; UN ' ٢ ' تقوم أمانة العقد بدعم وتنسيق المدخلات الواردة من إطار العمل الدولي للعقد، ومشاركته في المؤتمرات الموضوعية الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة وغيرها، كما تتابع كل مؤتمر منها؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Cadre international d'action pour la Décennie UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ إطار العمل الدولي للعقد
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Cadre international d'action pour la Décennie UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ إطار العمل الدولي للعقد
    Le secrétariat de la Décennie, à Genève, apporte aux comités nationaux africains un appui qui s’inscrit dans le Cadre international d’action pour la Décennie. UN وتتلقى اللجان الوطنية للعقد في أفريقيا المساعدة من أمانة العقد في جنيف في نطاق إطار العمل الدولي للعقد.
    Cadre international d'action pour la mise en œuvre du Protocole relatif à la traite des personnes UN إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص
    Cadre international d'action pour la mise en œuvre du Protocole relatif à la traite des personnes (en anglais) UN إطار العمل الدولي من أجل تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص
    Cadre international d'action pour la mise en œuvre du Protocole relatif à la traite des personnes UN إطار العمل الدولي من أجل تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص
    Cadre international d'action pour la mise en œuvre du Protocole relatif à la traite des personnes (en anglais) UN إطار العمل الدولي من أجل تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص
    Au moment d'arriver à mi-parcours de la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles, réaffirmant notre volonté de poursuivre, par des efforts nationaux et internationaux, l'action entreprise pour transformer le Cadre international d'action pour la Décennie en Plan intersectoriel d'action d'importance décisive, UN وقد وصلنا إلى منتصف العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، وإذ نؤكد التزامنا بالسعي، من خلال الجهود الوطنية والدولية، إلى تحويل إطار العمل الدولي للعقد إلى خطة عمل حاسمة مشتركة بين القطاعات،
    Au moment d'arriver à mi-parcours de la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles, réaffirmant notre volonté de poursuivre, par des efforts nationaux et internationaux, l'action entreprise pour transformer le Cadre international d'action pour la Décennie en Plan intersectoriel d'action d'importance décisive, UN وقد وصلنا إلى منتصف العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، وإذ نؤكد التزامنا بالسعي، من خلال الجهود الوطنية والدولية، إلى تحويل إطار العمل الدولي للعقد إلى خطة عمل حاسمة مشتركة بين القطاعات،
    102. Le Cadre international d'action pour la Décennie demeurera le principal mécanisme de promotion et d'application. UN ١٠٢ - سيظل إطار العمل الدولي القائم للعقد اﻵلية الحفازة الرئيسية للترويج والتنفيذ.
    A. Appui fourni au Cadre international d'action pour la Décennie et coordination de ses UN ألف - دعـــم وتنسيــق إطار العمل الدولي للعقد للحد من الكوارث الطبيعية
    A. Appui fourni au Cadre international d'action pour la Décennie et coordination de ses activités UN ألف - دعم وتنسيق إطار العمل الدولي للعقد للحد من الكوارث الطبيعية
    L'écart entre les espoirs placés dans le Cadre international d'action pour la Décennie et, en particulier le secrétariat de la Décennie, et les ressources fournies à ce titre s'est encore creusé. UN بل لقد ازداد اتساع الهوة الفاصلة بين التوقعات المنتظرة من إطار العمل الدولي للعقد، لا سيما أمانة العقد، من ناحية، والموارد المقدمة لهذا الغرض، من ناحية أخرى.
    Le Cadre international d’action pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles joue un rôle actif dans l’exécution du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN وشارك إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بنشاط في تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more