"café et de cacao" - Translation from French to Arabic

    • البن والكاكاو
        
    L'exemple de San Martín, où la population a été réorientée vers la production de café et de cacao, est une véritable réussite. UN ويشكل نموذج سان مارتن الذي أعاد توجيه السكان إلى إنتاج البن والكاكاو واحدة من قصص النجاح.
    Environ 90 % des exportations de café et de cacao sont destinées à l'Union européenne. UN وتتجه نسبة تقارب 90 في المائة من صادراتها من البن والكاكاو إلى الاتحاد الأوروبي.
    Les exportations agricoles de café et de cacao sont quasiment nulles. UN 6 - وتنعدم تقريبا الصادرات الزراعية من البن والكاكاو.
    L'augmentation de la production de café et de cacao semble avoir été stimulée par le relèvement de leurs prix sur les marchés internationaux en 1995. UN ويبدو أن الطفرة الحاصلة في انتاج البن والكاكاو تحركت بفعل الانتعاش الحاصل في أسعارها الدولية في عام ١٩٩٥.
    D'après les estimations, la production de café et de cacao a reculé de 20 % et 38 %, respectivement, au cours des neuf premiers mois de 2005, par rapport à la même période en 2004. UN وتواصل انخفاض إنتاج البن والكاكاو بما يقدر بنسبة 20 في المائة و38 في المائة على التوالي خلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2005، مقارنة بنفس الفترة من عام 2004.
    Fonds de développement et de promotion des activités des producteurs de café et de cacao (FDPCC) UN التجمع المهني لمصدري البن والكاكاو صندوق تنمية وتشجيع أنشطة منتجي القهوة والكاكاو
    Plus de 50 % du revenu des bénéficiaires du projet proviennent de la production de café et de cacao. UN وأصبح ما يربو على ٠٥ في المائة من دخل المستفيدين من المشروع يتأتى من انتاج البن والكاكاو .
    Ceux dont l'économie, il y a 30 ans, reposait presque exclusivement sur les exportations de café et de cacao continuent aujourd'hui, dans les années 90, à compter sur ces produits pour obtenir des devises, et il en va de même pour les exportateurs de pétrole et de minéraux. UN واستمرت البلدان التي اعتمدت إلى حد كبير منذ ثلاث عقود مضت على تصدير البن والكاكاو كمصدر ﻹيراداتها من القطع اﻷجنبي، في تصدير تلك السلع اﻷساسية في التسعينات، على غرار ما يفعله مصدرو البترول والمعادن.
    La production de café et de cacao, les deux principales sources de devises pour de nombreux pays, a augmenté sensiblement par rapport à 1995. UN أما إنتاج البن والكاكاو اللذين يُشكلان أكبر مصدر للعملة اﻷجنبية في كثير من البلدان، فحقق زيادة كبيرة عن مستواه في عام ١٩٩٥.
    Le retour des travailleurs migrants dans les plantations de café et de cacao n'a pas été sans problèmes. UN 57 - وتنطوي عودة العمال المهاجرين من البلدان المجاورة للعمل في مزارع البن والكاكاو على بعض الصعوبات.
    Le Fonds de développement et de promotion des activités des producteurs de café et de cacao (FDPCC) a refusé de lui fournir des informations détaillées sur ses recettes et ses dépenses, et le Fonds de régulation et de contrôle (FRC) n'a pas répondu à ses demandes d'entretien. UN فقد رفض صندوق تنمية وتشجيع أنشطة منتجي البن والكاكاو موافاة الفريق بمعلومات مفصلة عن إيراداته ونفقاته ولم يرد صندوق التنظيم والمراقبة على الطلبات التي وجهها له الفريق للقائه . الحظر على الماس
    25. L'élimination de l'accès préférentiel au marché de la Communauté européenne des producteurs de café et de cacao de certains PID (comme Sao Tomé-et-Principe) est regrettable. UN ٢٥ - من المؤسف انهاء الوصول التفضيلي إلى أسواق الجماعة اﻷوروبية الممنوح لمنتجي حبوب البن والكاكاو في بعض البلدان الجزرية النامية، مثل سان تومي وبرينسيبي.
    Un projet conjoint ONUDI, OMC et Agence norvégienne pour la coopération en matière de développement ayant pour but de mettre en place, en Zambie, des services de test et de certification reconnus pour les exportations stratégiques de ce pays et un projet en Côte d'Ivoire visant à prévenir la contamination de ses exportations de café et de cacao par une mycotoxine dangereuse en sont des exemples. UN وتشمل أمثلة هذه الخدمات المشروع المشترك بين اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي لإقامة مرافق معتمدة للاختبار وإصدار شهادات التصديق في زامبيا للصادرات الاستراتيجية لذلك البلد ومشروعا في كوت ديفوار لمنع تلوث صادراتها من البن والكاكاو بأحد التوكسينات الخطيرة.
    206. La Filière du café et du cacao comprend quatre organismes principaux : l’Autorité de régulation du café et du cacao (ARCC), la Bourse du café et du cacao (BCC), le Fonds de régulation et de contrôle (FRC) et le Fonds de développement et de promotion des activités des producteurs de café et de cacao (FDPCC). UN 219 - وتضم إدارة البن والكاكاو أربع وكالات رئيسية، وهي: هيئة تنظيم البن والكاكاو؛ وبورصة البن والكاكاو، وصندوق التنظيم والمراقبة؛ وصندوق تنمية وتشجيع أنشطة منتجي البن والكاكاو.
    Groupement professionnel des exportateurs de café et de cacao (GEPEX) UN التجمع المهني لمصدري البن والكاكاو (GEPEX)
    Sur le front social, la faiblesse des prix payés aux producteurs de café et de cacao en 2004-2006, le climat de dépression que connaît le secteur privé et le très fort taux de chômage, notamment parmi les jeunes, ainsi que la lenteur de la reprise économique affectent tout particulièrement les groupes les plus vulnérables. UN وعلى الجبهة الاجتماعية، تسبب تدني أسعار شراء البن والكاكاو المعروضة على المنتجين في مزارعهم، خلال الفترة من عام 2004 إلى عام 2006، والكساد الذي أصاب القطاع الخاص، والارتفاع الشديد في معدلات البطالة، لا سيما وسط الشباب، وتأخر الانتعاش الاقتصادي، في معاناة الفئات الأكثر ضعفا على وجه الخصوص.
    Il s'agit de la Bourse de café/cacao, l'Autorité de régulation de café/cacao, le Fonds de régulation et de contrôle et les Fonds de développement et de promotion des activités des producteurs de café et de cacao. UN وهي بورصة البن/الكاكاو، وسلطة تنظيم البن/الكاكاو، وصندوق التنظيم والمراقبة، وصندوق تنمية وتشجيع أنشطة منتجي البن والكاكاو.
    Bien peu de progrès ont été accomplis pour ce qui est de donner suite aux informations selon lesquelles des organismes fiscaux représentant les producteurs de café et de cacao avaient été utilisés pour acheminer des fonds pour financer des dépenses de sécurité hors budget. UN 201 - ولم يحرز تقدم يذكر في محاولة جرت للتحقق من تقارير تفيد بأن وكالتي البن والكاكاو شبه الماليتين قد استُخدمتا لتوجيه أموال إلى نفقات أمنية خارج الميزانية.
    Toutefois, la suppression de l'accès préférentiel au marché de l'Union européenne pour les producteurs de café et de cacao en fèves aura sans doute des conséquences pour la part de quelques pays en développement insulaires sur le marché de l'Union européenne Exemples : Sao Tomé-et-Principe, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Iles Salomon. UN ومع ذلك، فمن المرجح أن يؤثر إلغاء الوصول التفضيلي لمنتجي حبوب البن والكاكاو إلى سوق الاتحاد اﻷوروبي على نصيب بعض البلدان الجزرية النامية)٤١( من سوق الاتحاد اﻷوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more