"cairo regional" - Translation from French to Arabic

    • القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي
        
    Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration UN مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي
    Egypte: Arbitrage ad-hoc mené au Cairo Regional Center for International Commercial Arbitration (Centre régional du Caire pour l'arbitrage commercial international) (CRCICA) UN مصر: تحكيم ظرفي في مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي
    Egypte: Cairo Regional Center for International Commercial Arbitration UN مصر: مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي
    Ce dernier a engagé une procédure d'arbitrage conformément à la clause compromissoire figurant dans le contrat selon laquelle les différends éventuels devaient être soumis à l'arbitrage en vertu du Règlement du Cairo Regional Center for International Commercial Arbitration. UN وبدأ المدعي دعوى التحكيم وفقا لشرط التحكيم المنصوص عليه في العقد والذي يحيل النـزاعات المحتمل نشوبها إلى التحكيم بمقتضى قواعد مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي.
    Plus tard, l'entreprise suisse a engagé une procédure arbitrale contre les intimés fondée sur la clause compromissoire contenue dans l'Accord, qui renvoie tous les différends éventuels entre les parties à l'arbitrage en vertu du Règlement du Cairo Regional Center for International Commercial Arbitration. UN ثم بدأت الشركة السويسرية دعوى تحكيم ضد المدعى عليهم استنادا إلى شرط التحكيم المنصوص عليه في الاتفاق والذي يحيل جميع النـزاعات المحتمل نشوبها بين الطرفين إلى التحكيم بموجب قواعد مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي.
    Résumé en arabe: publié dans les Sentences arbitrales du Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration (1984-2000), 2002, 48. UN الملخص بالعربية: نشر في قرارات التحكيم الصادرة عن مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي (1984-2000)، 2002، 48.
    Résumé en arabe: publié dans les Sentences arbitrales du Cairo Regional Center for International Commercial Arbitration (1984-2000), 2002, 310. UN الملخص بالعربية: نشر في قرارات التحكيم الصادرة عن مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي (1984-2000)، 2002، 310.
    ff) Conférence internationale sur la passation de marchés, parrainée par le Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration (Le Caire, 14 et 15 décembre 2002); UN (و و) المؤتمر الدولي المعني بالاشتراء، الذي نُظم برعاية مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي (القاهرة، 14-15 كانون الأول/ديسمبر 2002)؛
    d) Une conférence sur le rôle des juridictions étatiques dans l'arbitrage, organisée par le Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration (CRCICA) (Charm el-Cheikh, Égypte, 18-22 novembre 2007); UN (د) مؤتمر بعنوان " دور القضاء الوطني في التحكيم " ، نظمه مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي (شرم الشيخ، مصر، 18-22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007)؛
    M. Abdel Raouf (Observateur du Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration) déclare que le terme < < visée > > devrait être inséré entre < < arbitrage > > et < < à > > dans la quatrième ligne du projet d'article 21, paragraphe 1, afin de mieux faire comprendre la référence croisée. UN 25 - السيد عبد الرؤوف (المراقب عن مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي): قال إنه ينبغي إدراج عبارة " المشار إليه " بين عبارة " بالتحكيم وبمقتضي " الواردة في السطر الثالث في الفقرة 1 من مشروع المادة 21 ليصبح من الأيسر فهم الإشارة المقابلة.
    b) Le Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration (CRCICA) (1er mars 2011), créé par l'AALCO avec le Gouvernement égyptien. UN (ب) مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي (1 آذار/مارس 2011)، الذي أنشأته المنظّمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية بالتعاون مع حكومة مصر.()
    b) À une conférence régionale organisée par le Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration pour discuter de la Convention de New York et présenter le projet conjoint mené par l'Association internationale du barreau et la CNUDCI sur le suivi de l'application de cette convention (Le Caire, 10-11 novembre 2008). UN (ب) مؤتمر إقليمي نظّمه مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي لمناقشة اتفاقية نيويورك وعرض المشروع المشترك بين رابطة المحامين الدولية والأونسيترال بشأن رصد التنفيذ التشريعي لتلك الاتفاقية (القاهرة، 10-11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more