80. La procédure de calcul des ajustements est la suivante: | UN | 80- يكون إجراء حساب التعديلات على النحو التالي: |
80. La procédure de calcul des ajustements est la suivante: | UN | 80- يكون إجراء حساب التعديلات على النحو التالي: |
Les examinateurs principaux ont également donné des indications additionnelles à l'intention des équipes d'examen pour le calcul des ajustements en 2005. | UN | كما قدم خبراء الاستعراض الرئيسيون إرشادات إضافية إلى أفرقة خبراء الاستعراض للاسترشاد بها أثناء عملية حساب التعديلات في عام 2005. |
16. L'examen des inventaires individuels indiquera les problèmes [de premier ordre], puis les problèmes pour lesquels il conviendrait de procéder à des ajustements prévus au paragraphe 2 de l'article 5 et engagera les procédures pour le calcul des ajustements.. | UN | 16- يحدد استعراض فرادى قوائم الجرد المشاكل [من الدرجة الأولى]، ويحدد المشاكل التي يكون من المناسب تطبيق التعديلات بشأنها بموجب المادة 5-2 وبدء الإجراءات لحساب التعديلات. |
61. L'examen des inventaires individuels permet de mettre en évidence les problèmes [de premier ordre], de cerner les problèmes appelant les ajustements prévus au paragraphe 2 de l'article 5 et d'engager la procédure de calcul des ajustements. | UN | 61- يحدد استعراض فرادى قوائم الجرد المشاكل [من الدرجة الأولى]، ويحدد المشاكل التي يكون من المناسب تطبيق التعديلات بشأنها بموجب المادة 5-2 وبدء الإجراءات لحساب التعديلات. |
54. La procédure de calcul des ajustements devrait être la suivante : | UN | 54- ينبغي أن تُتبع في حساب التعديلات الإجراءات التالية: |
75. La procédure de calcul des ajustements devrait être la suivante : | UN | 75- ينبغي أن تُتبع في حساب التعديلات الإجراءات التالية: |
54. La procédure de calcul des ajustements devrait être la suivante : | UN | 54- ينبغي أن يكون الإجراء المتبع في حساب التعديلات على النحو التالي: |
Ces procédures et méthodes sont complétées par les ressources de l'examen des inventaires qui sont indiquées à l'annexe I des présentes directives techniques, ce qui permettra d'assurer la cohérence au niveau du calcul des ajustements par les équipes d'examen. | UN | وتُستكمل هذه الإجراءات والطرق بموارد استعراض الجرد المدرجة في المرفق الأول بهذه الإرشادات التقنية مما يُيسر أيضاً الاتساق في حساب التعديلات من قبل أفرقة خبراء الاستعراض. |
Les dispositions du présent chapitre s'appliquent au calcul des ajustements à opérer avant application du facteur de prudence décrit cidessus à la section III.D. | UN | وتسري أحكام هذا الفصل على حساب التعديلات قبل تطبيق عامل التحفظ المشروح في الفرع ثالثاً - دال أعلاه. |
Ce tableau comprend deux parties: l'une concerne le calcul des ajustements pour l'année de référence et l'autre le calcul des ajustements pour une année de la période d'engagement. | UN | وترد هذه العوامل في مجموعتين: واحدة تُستخدم في حساب التعديلات لتقدير سنة أساس، والأخرى لحساب التعديلات لسنة من سنوات فترة الالتزام. |
À ses procédures et méthodes s'ajoutent les éléments destinés à faciliter l'examen des inventaires qui sont énumérés à l'appendice I des présentes directives techniques. Ceuxci aideront également à assurer la cohérence au niveau du calcul des ajustements par les équipes d'examen. | UN | وتُستكمل هذه الإجراءات والطرق بموارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في التذييل الأول لهذه الإرشادات التقنية، مما يُيسر أيضاً الاتساق في حساب التعديلات من قبل أفرقة خبراء الاستعراض. |
Les dispositions du présent chapitre s'appliquent au calcul des ajustements à opérer avant application par mesure de prudence du facteur correctif présenté cidessus à la section III.D. | UN | وتسري أحكام هذا الفصل على حساب التعديلات قبل تطبيق عامل التحفظ المشروح في الفرع ثالثاً - دال أعلاه. |
B. Éléments expressément destinés à faciliter le calcul des ajustements | UN | باء - موارد محددة من أجل حساب التعديلات |
Ces Les deux séries de tableaux comprendnent deux parties: l'une concerne le calcul des ajustements des estimations pour l'année de référence et l'autre le calcul des ajustements pour une année donnée de la période d'engagement. | UN | وبالنسبة للمجموعتين من الجداول، وترد هذه العوامل في مجموعتين جزأين واحدة يُستخدم في حساب التعديلات لتقدير سنة أساس، والآخرى لحساب التعديلات لسنة من سنوات فترة الالتزام. |
À ces procédures et méthodes s'ajoutent les éléments destinés à faciliter l'examen des inventaires qui sont énumérés à l'appendice I des présentes directives techniques. Ceuxci aideront également à assurer la cohérence au niveau du calcul des ajustements par les équipes d'examen. | UN | وتُستكمل هذه الإجراءات والطرق بموارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في التذييل الأول لهذه الإرشادات التقنية، مما يُيسر أيضاً الاتساق في حساب التعديلات من قبل أفرقة خبراء الاستعراض. |
B. calcul des ajustements | UN | باء - تطبيق التعديلات |
B. calcul des ajustements | UN | باء - تطبيق التعديلات |
B. calcul des ajustements | UN | باء - تطبيق التعديلات |
B. calcul des ajustements | UN | باء- تطبيق التعديلات |
D. calcul des ajustements | UN | دال- تطبيق التعديلات |