"calculer les dépenses de" - Translation from French to Arabic

    • حساب تكاليف
        
    • تحديد تكاليف
        
    Nécessité de calculer les dépenses de personnel sur la base des coûts standard à New York UN حساب تكاليف الموظفين استنادا الى معايير نيويورك
    Annexe 5 Coûts standard utilisés pour calculer les dépenses de personnel en 2009 - 2010 UN المرفق 5 أرقام معيارية مستخدمة في حساب تكاليف الموظفين خلال الفترة 2009-2010
    Coûts standard utilisés pour calculer les dépenses de personnel en 2009 - 2010 UN أرقام معيارية مستخدمة في حساب تكاليف الموظفين خلال الفترة 2009-2010
    Traitements et dépenses communes de personnel: les coûts standard (en euros) retenus pour calculer les dépenses de personnel dans le projet de budget sont basés sur les coûts salariaux effectifs entre janvier 2012 et décembre 2012. UN 1- المرتبات والتكاليف العامة للموظفين: تستند التكاليف القياسية المستخدمة في تحديد تكاليف الموظفين في الميزانية المقترحة إلى التكاليف الفعلية المتعلقة بالمرتبات من كانون الثاني/يناير 2012 إلى كانون الأول/ديسمبر 2012.
    1. Coûts salariaux et dépenses communes de personnel: les coûts standard (en euros) retenus pour calculer les dépenses de personnel dans le projet de budget sont basés sur les coûts salariaux effectifs entre janvier 2010 et décembre 2010. UN 1- المرتبات والتكاليف العامة للموظفين: تستند التكاليف القياسية المستخدمة في تحديد تكاليف الموظفين في الميزانية المقترحة إلى التكاليف الفعلية المتعلقة بالمرتبات من كانون الثاني/يناير 2010 إلى كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Coûts salariaux standard pour Genève et Rome utilisés pour calculer les dépenses de personnel en 2009-2010 UN تكاليف المرتبات الموحدة لجنيف وروما المستخدمة في حساب تكاليف الموظفين للفترة 2009-2010
    Annexe II Coûts standard utilisés pour calculer les dépenses de personnel en 2012-2013 UN المرفق الثاني الأرقام المعيارية المستخدمة في حساب تكاليف الموظفين خلال فترة السنتين 2012-2013
    Annexe II Coûts standard utilisés pour calculer les dépenses de personnel pour l'exercice biennal 2012-2013 UN الأرقام المعيارية المستخدمة في حساب تكاليف الموظفين خلال فترة السنتين 2012 - 2013
    Il a été informé que les effectifs dans les missions gérées par le Département des affaires politiques étaient suffisamment restreints pour permettre de calculer les dépenses de personnel poste par poste, alors que les effectifs dans les missions gérées par le Département de l'appui aux missions étaient trop importants pour procéder de la sorte. UN وأُبلغت اللجنة بأن عدد الموظفين في البعثات التي تديرها إدارة الشؤون السياسية كان صغيرا بما يكفي لإتاحة حساب تكاليف الموظفين لكل واحد من شاغلي الوظائف، في حين كان عدد الموظفين في البعثات التي تديرها إدارة الدعم الميداني أكبر من أن يسمح بإجراء حسابات من هذا القبيل.
    GS-5 Les coûts salariaux standard de l'ONU à Genève pour 2013 ont été utilisés pour calculer les dépenses de personnel en 2014 (coûts salariaux standard de l'ONU, version 21, datés du 17 janvier 2013) UN * استخدمت تكاليف مرتبات الأمم المتحدة المعيارية في جنيف لعام 2013 في حساب تكاليف الموظفين لعام 2014. (مرتبات الأمم المتحدة المعيارية، الإصدار 21 المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2013).
    Les coûts salariaux standard de la FAO à Rome pour 2012 (version de juin 2012) ont été utilisés pour calculer les dépenses de personnel en 2014. UN * استخدمت تكاليف المرتبات المعيارية لدى منظمة الأغذية والزراعة في روما لعام 2012 (النسخة الصادرة في حزيران/يونيه 2012) في حساب تكاليف الموظفين لعام 2014.
    * Les coûts salariaux standard de l’ONU à Genève pour 2013 ont été utilisés pour calculer les dépenses de personnel en 2014 (coûts salariaux standard de l’ONU, version 21, datés du 17 janvier 2013) UN خ.ع-5 * استخدمت تكاليف مرتبات الأمم المتحدة المعيارية في جنيف لعام 2013 في حساب تكاليف الموظفين لعام 2014. (مرتبات الأمم المتحدة المعيارية، الإصدار 21 المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2013).
    * Les coûts salariaux standard de la FAO à Rome pour 2012 (version de juin 2012) ont été utilisés pour calculer les dépenses de personnel en 2014. UN * استخدمت تكاليف المرتبات المعيارية لدى منظمة الاغذية والزراعة في روما لعام 2012 (النسخة الصادرة في حزيران/يونيه 2012) في حساب تكاليف الموظفين لعام 2014.
    Les coûts salariaux standard de l'ONU à Genève pour 2013 ont été utilisés pour calculer les dépenses de personnel en 2014 (coûts salariaux standard de l'ONU, version 21, datés du 17 janvier 2013) UN * استخدمت تكاليف مرتبات الأمم المتحدة المعيارية في جنيف لعام 2013 في حساب تكاليف الموظفين لعام 2014 (مرتبات الأمم المتحدة المعيارية، الإصدار 21 المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2013).
    Les coûts salariaux standard de la FAO à Rome pour 2012 (version de juin 2012) ont été utilisés pour calculer les dépenses de personnel en 2014. UN * استخدمت تكاليف المرتبات المعيارية لدى منظمة الأغذية والزراعة في روما لعام 2012 (النسخة الصادرة في حزيران/يونيه 2012) في حساب تكاليف الموظفين لعام 2014.
    La variation enregistrée à cette rubrique (1 410 300 dollars) est imputable essentiellement à l'application, compte tenu des données d'expérience, d'un taux de vacance de postes plus élevé pour calculer les dépenses relatives pour calculer les dépenses de personnel relatives aux Volontaires des Nations Unies pour 2008/09; en effet, le taux retenu est de 25 %, contre 10 % pour l'exercice 2007/08. UN (410.3 1 دولار) 34 - يتمثل العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 300 410 1 دولار تحت هذا البند في تطبيق معدل أعلى للشواغر نسبته 25 في المائة عند حساب تكاليف متطوعي الأمم المتحدة في الفترة المالية 2008/2009 مقارنة بنسبة 10 في المائة في الفترة 2007/2008.
    1. Coûts salariaux et dépenses communes de personnel: les coûts standard (en euros) retenus pour calculer les dépenses de personnel dans le projet de budget sont basés sur les coûts salariaux effectifs des quatorze mois compris entre janvier 2008 et février 2009. UN 1- المرتبات والتكاليف العامة للموظفين: تستند التكاليف الموحدة (باليورو) المستخدمة في تحديد تكاليف الموظفين في الميزانية المقترحة إلى التكاليف الفعلية المتعلقة بالمرتبات عن الأربعة عشر شهراً الممتدة من كانون الثاني/يناير 2008 إلى شباط/فبراير 2009.
    1. Coûts salariaux et dépenses communes de personnel: Les coûts standard (en dollars É.U.) retenus pour calculer les dépenses de personnel dans le projet de budget sont basés sur les coûts salariaux effectifs des trois premiers mois de 2005 et ajustés pour tenir compte des augmentations périodiques de traitement sans changement de classe qui interviendront au cours de l'exercice 20062007. UN 1- المرتبات والتكاليف العامة للموظفين: تستند التكاليف الموحدة (بدولارات الولايات المتحدة) المستخدمة في تحديد تكاليف الموظفين في الميزانية المقترحة إلى التكاليف الفعلية المتعلقة بالمرتبات عن الشهور الثلاثة الأولى من عام 2005، وقد تم تعديلها لمراعاة علاوات الدرجات في 2006-2007.
    1. Coûts salariaux et dépenses communes de personnel: Les coûts standard (en dollars É.U.) retenus pour calculer les dépenses de personnel dans le projet de budget sont basés sur les coûts salariaux effectifs de mars 2007, ajustés en fonction du taux de change en vigueur au moment où le budget a été établi en avril et mai 2007, soit un taux de 1 euro pour 1,35 dollar environ (voir le tableau A.I.1). UN 1- المرتبات وتكاليف الموظفين الأخرى: إن التكاليف المعيارية (بدولارات الولايات المتحدة)، المستخدمة في تحديد تكاليف الموظفين في الميزانية المقترحة، تستند إلى تكاليف المرتبات الفعلية لشهر آذار/مارس 2007 المعدلة بحيث يتجلى فيها سعر الصرف الحقيقي وقت إعداد الميزانية في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2007 - وهو تقريباً 1.00 يورو = 1.3500 دولار من دولارات الولايات المتحدة (انظر الجدول ألف - أولاً-1)
    1. Coûts salariaux et dépenses communes de personnel: les coûts standard (en dollars É.U.) retenus pour calculer les dépenses de personnel dans le projet de budget sont basés sur les coûts salariaux effectifs des 12 mois de 2006. Le seul ajustement nécessaire concerne le poste de soussecrétaire général, le montant variant toujours en fonction du titulaire (tableau 1). UN 1- المرتبات والتكاليف العامة للموظفين: تستند التكاليف الموحدة (بدولارات الولايات المتحدة) المستخدمة في تحديد تكاليف الموظفين في الميزانية المقترحة إلى التكاليف الفعلية المتعلقة بالمرتبات عن الشهور الاثني عشر من عام 2006، وهي تبين أن التعديل الوحيد اللازم هو على مستوى الأمين العام المساعد الذي يتوقف دائماً على متولي المنصب (الجدول 1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more