Logan Cale ne s'amuse jamais. La fin du monde est proche. | Open Subtitles | لا وقت للمرح بالنسبة للوجان كيل العالم يوشك على الإنتهاء |
La personne qui a tué Cale Sylvan se trouvait à environ 182 m de lui. | Open Subtitles | قاتل (كيل سيلفان) تمّ التقدير بأنه كان تقريباً على بُعد 200 متراً |
- Il est temps d'arrêter de fuir, Cale. | Open Subtitles | يا.. كيل لقد حان الوقت للتوقف عن الجرى |
Tu as un demi-poulet "à la Cale", un peu de vert | Open Subtitles | لديك نصف علبة من الشيز كال نباتات معلبة خضراء |
Cale est blessé: le film est foutu. Mais on peut sauver l'expédition. | Open Subtitles | مع كال المريض، الفلم أنتهى لماذ لا نستعيد شيء؟ |
- Emily Cale. | Open Subtitles | ـ (إيملي كايل) (إيملي كايل)، هيّا إستمري. |
La Cale et les compartiments de l'embarcation ont été inspectés dans le cadre d'un contrôle de routine et les douaniers n'ont rien découvert de suspect. | UN | وكان موظفو الجمارك يفتشون بصفة منتظمة عنبر السفينة وأجزاءها ولم يكتشفوا أي شيء مريب. |
Merci. C'est notre entrepreneur, Cale Sylvan. | Open Subtitles | -شكراً لك، هذا متعهد البناء (كيل سيلفان ) |
Cale Sylvan est un dangereux psychopathe, il a tué Kelly Flower. | Open Subtitles | إنّ (كيل سيلفان)، مختل عقلي خطير -وهو من قتل (كيلي فلاور ) |
S'il paie cash, le bail n'est pas au nom de Cale Sylvan. | Open Subtitles | -منزل القتل، وإن كان يسدده نقداً، فمن الواضح أنّ عقد الإيجار لن يحمل إسم (كيل سيلفان) عليه |
Mindy Atwater et Elizabeth Cale. | Open Subtitles | ميندي أتووتر و اليزابيث كيل |
Je sais que vous ne parlez pas beaucoup, mais lui et Cale s'entendent bien. | Open Subtitles | أعرف أنكما لا تتكلمان معاً كثيراً لكن علاقته بـ(كيل) على ما يرام |
- Hé, Cale, envie de rencontrer l'étalon j'ai choisi pour vous ? | Open Subtitles | كيل) أتودين رؤية الحصان الذي) أخترته لكم؟ |
Ne crois que je sais pas Qu'est-ce qui se passe ici avec vous et Cale. | Open Subtitles | لا تظنني جاهلاً بما يحدث هنا (بينك وبين (كيل (هذا يجري في دمها (بين |
En vrai, si Cale n'avait pas été là j'aurais laissé le cheval sur la piste et les laissez abattre le cheval et j'aurais encore mon travail. | Open Subtitles | لما وضعت هذه الفرسة بشاحنتي وكانوا ليتخصلوا من الفرسة وكنت لأحتفظ بعملي (كيل) |
On doit amener Cale à l'hopital et tu veuX capturer un serpent? | Open Subtitles | نحن أخذنا كال الى المستشفى الآن هل نصيد الأفعى؟ |
Logan Cale, le justicier à l'âme pure, couvrant un vol? | Open Subtitles | لوغان كال, الحامي لكل ما هو جيد وصحيح يتستر على السرقة ؟ لا. |
Ne feriez-vous pas les mêmes choix que Logan Cale doit faire? | Open Subtitles | هل كنت لتقوم بنفس الإختيارات التي لوغان كال على وشك القيام بها ؟ |
Promets-moi que nous sortirons ensemble d'ici. Programmez Lindsey Brigman et Logan Cale pour un traitement supplémentaire aujourd'hui. | Open Subtitles | عدني أننا سنغادر من هنا معا . جدولي ليندزي بريغمان و لوغان كال |
Les amis, ici James W. Sawyer avec Emily Cale, sur son blog vidéo. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، أدعى (جيمس دابليو سوير) و أنا هُنا مع (إيملي كايل) أسجل مشهداً لمفكّرتها. |
Volontaire pour aller dans la Cale, à contre courant de tous ces hommes blessés qui essayaient de monter sur le pont. | Open Subtitles | وعاد المتطوعون إلى عنبر السفينة مكافحين تدفق جميع الرجال المصابين الذين يحاولون الفرار |
Un bruit métallique de la Cale. | Open Subtitles | قرقعة من الدعامة |
Il a été expliqué que ces navires spécialement équipés n'étaient pas une nouveauté et que le principe énoncé dans le projet d'article 6.6.1 ii) avait pour objet de donner au transporteur la possibilité de décider de transporter les marchandises en pontée ou en Cale. | UN | وأوضح بأن وجود سفن مهيأة خصيصا ليس شيئا مستحدثا وبأن المبدأ الوارد في الفقرة الفرعية 6-6-1 `2` يقصد منه اتاحة المرونة للناقل في اختيار ما اذا كان سينقل البضاعة على سطح السفينة أو في عنابرها. |
Après l'inspection, le navire a été empêché de se rendre vers le port d'Oumm Qasr pour y décharger sa cargaison sous prétexte que les forces navales américaines n'avaient pas pu inspecter ladite cargaison du fait que le système de treuillage accompagnant la génératrice était entreposé dans la Cale du navire. | UN | وبعد تفتيش الباخرة منعت من التوجه إلى ميناء أم قصر لتفريغ حمولتها بحجة أن القوات البحرية اﻷمريكية لا تستطيع تفتيش الحمولة ﻷن الباخرة كانت تحمل الساحبة البحرية فوق العنابر. |
Néanmoins, la fréquence de l'épreuve doit continuer à permettre le placement de la Cale métallique sous le GRV comme décrit dans le présent paragraphe. | UN | غير أنه يجب أن يستمر تواتر الاختبار لإتاحة وضع الحشوة المعدنية تحت الحوسة حسبما هو مبين في هذه الفقرة. |