Constituer des provisions au titre des retards qui pourraient intervenir dans le calendrier d'exécution du projet et continuer d'étudier les moyens de réduire ces retards autant que faire se peut | UN | تخصيص اعتمادات للحالات التأخير في الجدول الزمني للمشروع ومواصلة النظر في سبل تخفيف حالات التأخير |
Le calendrier d'exécution du projet étant déjà tendu, ce nombre d'avenants ne manquera pas d'entraîner des retards supplémentaires. | UN | وبما أن الجدول الزمني للمشروع مضغوط، فستأتي نقطة يؤدي فيها معدل التغيير هذا إلى حدوث تأخيرات إضافية. |
Le règlement de ces contrats devait intervenir lors de la facturation des travaux par l'entrepreneur ou de la prise en charge des travaux achevés conformément au calendrier d'exécution du projet. | UN | وشرط الدفع بموجب عقود الباطن هو تقديم المقاول لفواتير للعمل أو تسليم الأعمال المنتهية وفقاً للجدول الزمني للمشروع. |
Tableau 2 calendrier d'exécution du projet de construction de nouveaux locaux | UN | الجدول الزمني لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Le dernier calendrier d'exécution du projet indique décembre 2011 comme date d'achèvement des travaux de construction, suivie d'une période d'aménagement intérieur pouvant aller jusqu'à six mois. | UN | ويتوخى أحدث جدول زمني للمشروع إنهاء التشييد في كانون الأول/ديسمبر 2011، يتبعه التجهيز الداخلي الذي يستغرق مدة أقصاها ستة أشهر. |
Le règlement de ces contrats devait intervenir lors de la facturation des travaux par l'entrepreneur ou de la prise en charge des travaux achevés conformément au calendrier d'exécution du projet. | UN | وشرط الدفع بموجب عقود الباطن هو تقديم المقاول لفواتير للعمل أو تسليم الأعمال المنتهية وفقاً للجدول الزمني للمشروع. |
Le tableau 2 ci-dessous illustre le calendrier d'exécution du projet. | UN | 41 - يُبين الجدول 2 الجدول الزمني للمشروع. |
Calendrier d'exécution La section X du rapport traite du calendrier d'exécution du projet. | UN | 25 - ترد في الفرع العاشر من التقرير معلومات عن الجدول الزمني للمشروع. |
Outre les renseignements concernant le calendrier d'exécution du projet et l'état d'avancement des travaux, ce rapport devra préciser où en sont les négociations avec l'entrepreneur sur les indemnités demandées et indiquer comment faire en sorte que le coût global du projet reste dans les limites du budget approuvé. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير، باﻹضافة إلى معلومات عن الجدول الزمني للمشروع وحالة العمل، التطورات المتعلقة بالتفاوض حول مطالبات المقاول والسبل والوسائل الكفيلة بإبقاء التكاليف اﻹجمالية في حدود الميزانية المعتمدة. |
e) Constituer des provisions au titre des retards qui pourraient intervenir dans le calendrier d'exécution du projet, et continuer d'étudier les moyens de réduire ces retards autant que faire se peut; | UN | (هـ) تخصيص اعتمادات للتأخير في الجدول الزمني للمشروع ومواصلة النظر في سبل التقليل من التأخير؛ |
c) Constituer des provisions au titre des retards qui pourraient intervenir dans le calendrier d'exécution du projet et continuer d'étudier les moyens de réduire ces retards autant que faire se peut ; | UN | (ج) تخصيص اعتمادات لحالات التأخير في الجدول الزمني للمشروع ومواصلة النظر في سبل تخفيف حالات التأخير؛ |
Par exemple, l'évaluation a permis de déterminer que le principal risque pesant sur le calendrier d'exécution du projet provient du contrat concernant le bâtiment de l'Assemblée générale et le bâtiment des conférences. | UN | 61 - وعلى سبيل المثال، حدد تقييم المخاطر العقد المتعلق بمبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات بوصفه أكبر خطر على الجدول الزمني للمشروع. |
calendrier d'exécution du projet | UN | البرنامج الزمني للمشروع |
Depuis la publication du cinquième rapport d'étape, le calendrier d'exécution du projet a été révisé pour assurer le succès de sa mise en service dans le groupe 2, c'est-à-dire le lancement d'Umoja-Démarrage dans certaines missions politiques spéciales en mars 2014. | UN | 98 - ومنذ صدور التقرير المرحلي الخامس، تم تعديل الجدول الزمني للمشروع كي يتسنى التسليم الناجح للمجموعة 2، التي تشمل نشر نظام أوموجا الأساس في بعض البعثات السياسية الخاصة في آذار/مارس 2014. |
calendrier d'exécution du projet | UN | زاي - الجدول الزمني للمشروع |
C. calendrier d'exécution du projet | UN | جيم - الجدول الزمني للمشروع |
e) Constitue des provisions au titre des retards qui pourraient intervenir dans le calendrier d'exécution du projet et continue d'étudier les moyens de réduire ces retards autant que faire se peut (par. 78); | UN | (هـ) ترصد اعتمادات لحالات التأخير في تنفيذ الجدول الزمني للمشروع وتواصل النظر في سبل التخفيف من آثار هذه التأخيرات (الفقرة 78)؛ |
calendrier d'exécution du projet | UN | زاي - الجدول الزمني للمشروع |
calendrier d'exécution du projet de rationalisation de la structure informatique | UN | الجدول الزمني لمشروع ترشيد تنظيم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
calendrier d'exécution du projet Renforcement des moyens du Bureau de l'informatique | UN | الجدول الزمني لمشروع تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
calendrier d'exécution du projet de modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | الجدول الزمني لمشروع تحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |