"caméras de surveillance" - Translation from French to Arabic

    • كاميرات المراقبة
        
    • كاميرات مراقبة
        
    • عن كاميرات
        
    • من كاميرات
        
    • التصوير ﻷغراض الرصد
        
    • وآلات التصوير لأغراض المراقبة
        
    • كاميرات فيديو
        
    • بكاميرات
        
    • كامرات
        
    • كاميرا مراقبة
        
    • آلات التصوير
        
    • الكاميرات الأمنية
        
    • إلى كاميرات
        
    • بث كاميرات
        
    • لقطات كاميرات
        
    J'ai accédé aux caméras de surveillance de tout le pays. Open Subtitles لقد ولجت إلى كل كاميرات المراقبة في البلاد
    C'est elle à 15 h 25, comme on peut la voir sur les caméras de surveillance de la bibliothèque. Open Subtitles هذه هي عند الساعة 3: 25 مساءً كما هو واضح من كاميرات المراقبة في المكتبة
    La Chine offre des caméras de surveillance et 10 ambulances. UN وتقدم الصين كاميرات مراقبة و 10 سيارات إسعاف.
    Elle ne prendra pas l'avion. Elle restera le plus loin possible des caméras de surveillance. Open Subtitles لن تسافر بالطائرة، ستبتعد عن كاميرات المراقبة قدر المستطاع.
    Relevez les vidéos des caméras de surveillance de la zone. Open Subtitles إسحبِ لقطات الفيديو من كاميرات المراقبة فى المنطقة
    Je veux accéder aux caméras de surveillance de la ville. Open Subtitles أريد الوصول إلى جميع كاميرات المراقبة في المدينة.
    Kitt s'est branché aux caméras de surveillance de la prison. Open Subtitles بيلي ، كيت إخترقت كاميرات المراقبة في السجن
    Je suis dans le réseau de caméras de surveillance, mais je les contrôle pas... – encore. Open Subtitles حسناً، لقد إخترقت مغذّيات كاميرات المراقبة لكن ليس بإمكاني التحكّم بهم.. ليس بعد
    Combien de temps pour avoir les caméras de surveillance ? Open Subtitles كيف حال كاميرات المراقبة التي وضعهناها هناك ؟
    Des caméras de surveillance et des dispositifs d'écoute sont installés partout dans le camp. UN وقد أُنشئت كاميرات المراقبة وأجهزة التنصت في جميع أنحاء المخيم.
    Ils ont des caméras de surveillance partout ces derniers temps. Open Subtitles لديهم كاميرات مراقبة على الطرق كثيرة هده الأيام
    Et pas de caméras de surveillance à la station service. Open Subtitles لا توجد كاميرات مراقبة في محطة الوقود ايضا
    Que donnent les caméras de surveillance ? Open Subtitles وماذا عن كاميرات المراقبة الأمنية العامة؟
    La Commission et l'AIEA peuvent également installer des équipements sur le terrain capables de transmettre directement des données au Centre de contrôle et de vérification continus de Bagdad, à New York et à Vienne (détecteurs, caméras de surveillance). UN ويجوز أيضا للجنـة الأمم المتحدة والوكالة الدولية تركيب معدات ميدانية لديها القدرة على بــث البيانات مباشرة إلى مركز بغداد للرصد والتحقق المستمرين وإلى نيويورك وفييـنا (على سبيل المثال أجهزة الاستشعار، وآلات التصوير لأغراض المراقبة).
    Pourquoi as-tu installé des caméras de surveillance à l'extérieur du journal ? Open Subtitles لماذا قمتى بتركيب كاميرات فيديو خارج مقر الجريده ,على أية حال؟
    Et les caméras de surveillance ne vous inquiétaient pas ? Open Subtitles ولم تكن مهتمًا على الاطلاق بكاميرات المراقبة ؟
    Il y a des caméras de surveillance partout. Open Subtitles كامرات المراقبة منتشرة في كل أنحاء هونغ كونغ كل شرطي يستيطع أن يرى
    On vient de le repérer sur les caméras de surveillance. Open Subtitles لقد التقطنا صورة له الان من كاميرا مراقبة
    Arrêtez les caméras de surveillance et les alarmes, et effacer les deux dernières heures enregistrées. Open Subtitles عطّلا آلات التصوير وأجهزة الإنذار وامسحا الساعتين الأخيرتين من على النسخة الاحتياطيّة.
    On en est où avec les caméras de surveillance ? Open Subtitles الى أين وصلنا بشأن هذه الكاميرات الأمنية ؟
    J'ai mis les caméras de surveillance de la prison sur écoute, on peut te voir d'ici, on peut contrôler quand les gardes te voient sur leurs moniteurs. Open Subtitles لقد ولجتُ إلى كاميرات مُراقبة السجن، يُمكننا رؤيتك من هُنا، ويُمكننا التحكّم بوقت رؤية الحرّاس لك على شاشاتهم.
    Il faut partir. Brouille les caméras de surveillance. Open Subtitles حان وقت الذهاب، قم بتشويش بث كاميرات المراقبة.
    Les caméras de surveillance le montrent près de votre maison. Open Subtitles لقطات كاميرات المراقبة صورته بجانب منزلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more