File-moi des tuyaux des Stups, je fais un spécial camés. | Open Subtitles | أعطني معلومات عن المخدرات، لموضوع عن المدمنين. |
Après son départ, Ginger a descendu la pente. Elle est tombée sur des macs, des camés, des motards, à L.A. | Open Subtitles | بعد هروب جنجر,لم تعد مفيدة لأحد,وجدت بعض القوادين و المدمنين في لوس انجلوس |
On trouve beaucoup de camés morts dans la douche. | Open Subtitles | عثرت على الكثير من المدمنين الأموات في الدش |
toutes les nuits, des camés tentent de me voler du lait pour bébé pour l'échanger contre leur dope. | Open Subtitles | طوال الليل كان هناك مدمني مخدرات يحاولون يسرقون بضائع الاطفال لكي يقايضوها بالسجائر والحشيش |
Nous nous réunissons aujourd'hui, nous les avaleurs de pilules et picoleurs, les camés, les toxicos, | Open Subtitles | نقف بينكم اليوم، مدمني أقراص ومعاقري خمر، ومتعاطي مخدرات |
Même les camés vivent mieux que ça. | Open Subtitles | حتى المدمنون يحيون افضل منك حسنا,هل تعلم شيئا؟ |
Le milieu du hard est plein de camés qui ont été maltraités, mais je suis un bon garçon juif. | Open Subtitles | أعلم أنّ معظم مَن في مجالي مدمنين ولديهم مشاكل أسريّة لكنّي فتى يهوديّ لطيف من الضواحي ولم أنساق لتلك الأمور |
Les camés, comme tout camé vous le dirait, ne sont pas fiables. | Open Subtitles | المدمنين كما سيخبرك اي مدمن لا يمكن الوثوق بهم |
Presque tous les camés qui arrêtent recommencent. | Open Subtitles | تقريباّ كل المدمنين الذين يقلعون, يعاودون التعاطي مجدداً. |
Il a rien de joli. Il est plein de camés. | Open Subtitles | الحديقة ليست بذلك الجمال، هناك الكثير من المدمنين و... |
Je veux une liste de tous tes camés de clients. | Open Subtitles | أريد قائمة بكل المدمنين وأريدها الآن |
Les camés en veulent à leurs meilleurs amis. | Open Subtitles | من عادة المدمنين لوم أصدقائهم المقربين |
Après toutes ces années, aucuns d'entre nous n'allai permettre les grand noms de notre famille de tomber ... parce qu'il a fait ce qui était juste pour deux meurtres ingrat de camés et spécifiquement, a la veille de son départ en retraite. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات، لن نسمح لأحد.. بأن يجعل الأسماء الصالحة من عائلتنا تذهب للحضيض لأنه فعل ما هو صائبا لمقتل إثنين من المدمنين ناكري الجميل |
On passe pour des camés à cause de toi On est les Beatles ? | Open Subtitles | الجميع يعتقد اننا مدمني مخدرات هل نحن فرقة البيتلز الان؟ |
Tu peux pas rivaliser avec les camés. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتنافس مع مدمني المخدرات هنا |
J'enseigne aux camés. Je les connais. | Open Subtitles | أنا أدرس مدمني المخدرات ، أعرف شكلهم |
Ces camés se moquaient des règles quand ils se piquaient. | Open Subtitles | رجاءً، أولئك المدمنون لم يكونوا يفكرون في القوانين عندما كانوا يتعاطون المخدرات |
On peut tourner, bande de camés ? | Open Subtitles | أيمكننا أن نصور هذا ايها المدمنون |
Vous entendez ça ? Filez, les camés. | Open Subtitles | ابتعدوا أيها المدمنون |
Ils prennent ce qui n'est pas à eux non pas consciemment mais parce qu'ils sont camés. | Open Subtitles | يأخذون ماليس لهم ليس لأنهم يفكرون ولكن لأنهم مدمنين |
Ces foutus camés ! | Open Subtitles | مدمنين لعناء،أنتم عديمو الفائدة |
Montana veut vous voir dans son bureau dans 20 minutes, les camés. | Open Subtitles | مونتانا تُريدُ رُؤيتك في مكتبِها في 20 دقيقةِ، مدمنو مخدّرات. |