Je te le dis. 77, c'est le butin et 4, le nombre de cambrioleurs. | Open Subtitles | سأخبرك , 77 الف هي السرقة و 4 هم عدد اللصوص |
Les cambrioleurs n'oublient pas les montres en or... n'est-ce pas ? | Open Subtitles | اللصوص لا تترك ورائها ساعات ذهبية ، أليس كذلك؟ |
Les cambrioleurs volent n'importe quoi de nos jours. Qui sait, ils pourraient voler une ambulance. | Open Subtitles | اللصوص هذه الايام يسرقون اى شىء,من يدرى ربما سرقوا عربة الاسعاف خاصتك |
Si un enfant dessine des cambrioleurs, il vous dessinera vous. | Open Subtitles | إذا رسم طفل بالصف الثالث لصوص ستكون صورة مطابقة لكم يل رفاق |
Erreur, ce sont des cambrioleurs incompétents. | Open Subtitles | لا .لا لقد كنت خاطئاً مجرد لصوص غير أكفاء. |
On pense que les cambrioleurs ont exploité le raz-de-marée pour extraire une grosse somme en or d'un coffre du deuxième étage. | Open Subtitles | نعتقد بأن سارقي البنك إستغلوا الموج البحري من أجل إستخراج كمية كبيرة من الذهب من خزينة الطابق الثاني |
On a même évoqué le cas de cambrioleurs qui avaient tenté de se faire passer pour des taliban afin de se soustraire aux poursuites. | UN | وأشار السكان أيضاً إلى حالة ادعى فيها اللصوص أنهم من الطلبان لتجنب الملاحقة. |
Les cambrioleurs ont pénétré dans le bâtiment par le garage, forcé plusieurs centraux électriques et téléphoniques et fracturé le tableau du système d'alarme. | UN | وكان اللصوص قد دخلوا المبنى عبر المرأب وخلعوا عددا من الخزائن الكهربائية والهاتفية ونزعوا لوحة مفاتيح جرس الإنذار. |
Puis ils partagent le butin réel à 50/50 avec les cambrioleurs engagés. | Open Subtitles | وأقتسموا الحصة بالتساوي مع اللصوص الذين تعاملوا معهم |
Il y a des cambrioleurs et des voleurs par ici. | Open Subtitles | هناك وأبوس]؛ [س] اللصوص واللصوص حول هذه الأجزاء. |
Il pensait que les cambrioleurs essayaient d'entrer | Open Subtitles | فظنّ أنّ اللصوص يحاولون التسلل للمنزل .. |
Deux fois depuis le mois dernier, les résidents de notre rue ont été brutalisés par des cambrioleurs. | Open Subtitles | مرتين في هذا الشهر, سكان حينا اصابهم الهلع من هؤلاء اللصوص |
Cela aurait été le troisième cambriolage en quelques mois, mais cette fois, les cambrioleurs ont été contrecarrés par les actions héroïques d'une gouvernante vive d'esprit, Carmen Luna. | Open Subtitles | هذا ثالث منزل يتعرض للسطو خلال الاشهر الاخيره ولكن هذه المره أحبطو اللصوص بالاعمال البطوليه |
"Un témoin dit que l'un des cambrioleurs a été frappé avec un couteau avant qu'il ne s'enfuie." | Open Subtitles | الشاهد يقول بان احد اللصوص طعن بسكينه قبل ان يفر |
Nous n'allons pas cambrioler de banque. On n'est pas des cambrioleurs. | Open Subtitles | لن نسطـو على أي بنك لعين . نحن لسنـا لصوص بنـوك |
-Nous recherchons des cambrioleurs. -Ils vont tenter d'opérer ici. | Open Subtitles | ياسيدة، نحن نبحث عن لصوص ربما سوف يسرقونكم |
On se faufile au milieu de la nuit comme deux cambrioleurs. | Open Subtitles | إنظر إلينا، نتسلل في منتصف الليل مثل زوج من لصوص القطط |
Je crois que ces hommes ne sont pas des rebelles, plutôt des cambrioleurs ordinaires. | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء القوم ليسوا من المتمردين، لكنهم لصوص كذلك |
Ok, donc peut-être que ces cambrioleurs n'étaient pas de simples amateurs après tout. | Open Subtitles | حسنا،ربما سارقي هذا البنك ليسوا هواة بعد كل شيء |
Les cambrioleurs violents n'agissent pas au hasard. | Open Subtitles | السارقون العنيفون لا يختارون أهدافا عشوائية |
La vidéo est devenue publique il y a un an quand des cambrioleurs ont volé le portable de Starlee chez elle. | Open Subtitles | أجل، انتشر الشريط على العلن منذ قرابة السنة بعد أن سطا أحد السارقين إلى منزل (ستارلي) و سرق حاسوبها الشخصي |