"camelote" - Translation from French to Arabic

    • الخردة
        
    • خردة
        
    • الخرده
        
    • بالخردة
        
    Ton garage est plein de camelote. Or, j'ai besoin de camelote... Open Subtitles طابقك السفلي ملئ بالخردة وأنا في حاجة لتلك الخردة..
    Allez, réchauffe-toi, camelote. Dieu, peut-être que tu peux m'entendre. Je sais que je ne crois pas vraiment en toi, mais y'a pas d'athéiste dans les trous de renards ou les blizzards. Open Subtitles هيا ، تدفئي يا قطعة الخردة. يا ربي أنت السميع. لكن ليس هناك ملحدين في الخنادق أو العواصف الثلجية.
    Tu sais, nous sommes juste ici pour supporter pour de faux notre fille. mais tu es vraiment bonne pour gérer de cette camelote spatiale. Open Subtitles أعلم أننا هنا فحسب للدعم الخادع لابنتنا لكنّك بارعة جدًا في هذه الخردة الفضائية
    Les gens pense qu'appeler quelque chose "classique" font oublier que c'est de la camelote. Open Subtitles يعتقد الناس أن وصف شيء .بكلاسيكي يجعلك تنسى أنّه خردة
    Je veux dire, c'est de la camelote mais je la porte juste pour les embêter. Open Subtitles أعني، إنها خردة لكنني أرتديها لأعبث معهم فقط.
    Mais tout est de la camelote. Rien qui mérite d'être tuée. Open Subtitles في هذه الاثناء كل ما لديها هو الخرده لا شيء يستحق القتل من أجله
    Cette espèce de camelote, produite en série n'est certainement pas ma table basse. Open Subtitles قطعة الخردة تلك بالتأكيد ليست الطاولة التي صممتها
    Mais je peux improviser une réparation avec cette camelote. Open Subtitles لكن يمكني إستخلاص شيء من هذة الخردة لإصلاحه
    Des coupons de réduction ? Que faire de cette camelote ? Open Subtitles كتاب كوبونات تخفيض ماذا سأفعل بقطعة الخردة هذه
    Je déteste braquer cette camelote. Je préfère les cartes de crédits... Open Subtitles أكره تمزيق هذه الخردة الثقيلة أعطوني بطاقة نقود في أي يوم
    Quelle camelote! Ils se cassent dès qu'on les sort de leur boîte. Open Subtitles انظر لهذه الخردة تنكسر أول ما تخرجها من غلافها
    Le journalisme serait de la camelote ? Open Subtitles أوه ، هل الصحافة مثل الخردة في الشاحنة ؟
    Ça t'intéresse, cette camelote ? Open Subtitles أأنت مُهتم بهذا الحصان الخردة قبل أن أتخلص منه؟
    Tous les jours, je transporte de la camelote, je marche 30 km, je décharge la camelote, et tu restes à mes côtés, tel un idiot, à prendre des photos de moi. Open Subtitles كل يوم، أزيل كومة من الخردة أسير 20 ميل، وأنزل كومة من الخردة وأنت تقف حولي كشخص أحمق، يلتقط صور لي
    Bon, faites attention à la camelote. Apparemment, c'est de l'art. Open Subtitles حسناً يا رفاق, حذراً في حمل الخردة على ما يبدو, إنّه فن
    On doit jouer à un jeu appelé "Accroche la camelote sur la culotte" Open Subtitles نحن على وشك أن نلعب لعبة تدعى " دبّس الخردة على القطعة الكبيرة
    Il est temps de virer toute cette camelote. Open Subtitles حان الوقت للتخلص من كل هذه الخردة
    Ce n'est pas une camelote étrangère : Open Subtitles أنه ليس خردة أجنبية نشتريها في هذه الأيام ذلك..
    Cette voiture c'est de la camelote classique. Open Subtitles إنها قطعة خردة كلاسيكية, تلك السيارة
    Dès que vous arrivez je suis là-bas pour récupérer la camelote. Open Subtitles بمجرد وصولك أنا هناك للحصول على خردة.
    On dirait de la camelote à quatre sous. Open Subtitles يبدو كقطعه لا قيمة لها من الخرده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more