1 Mme Camila Arruda Boechat a été nommée en 2008 en remplacement de Mme Amarilis Neder. | UN | السيدة كاميلا أرودا بويشات عينت في عام 2008 خلفا للسيدة أماريليس نيدر. |
500 000 $ Vous récupérez la cassette, et je retourne prendre ma retraite au Mexique avec cette charmante petite serveuse du nom de Camila Charo. | Open Subtitles | نصف مليون دولار ،سـتسـتلم الشـريط وأنا سـأتقاعد في المكسـيك برفقة كاميلا شارو الجميلة |
La chambre numéro 7 est au nom de "Camila Charo", mais ce n'est pas une femme qui a payé en liquide. | Open Subtitles | تم حجز الغرفة تحت اسم السـيدة كاميلا شارو ولكن رجل من دفع |
Attache-le, Camila. C'est bon. | Open Subtitles | اربطيها ، اربطيها يا كاميلا ، هكذا |
Mme Camila Schlüter Vasconcelos (Brésil) | UN | السيدة كاميليا شلوتر فاستكونسيلوس (البرازيل) |
Les boissons ne sont pas chères et la cuisine de Camila est incroyable. | Open Subtitles | الشراب رخيص, وطبخ كاميلا غير معقول |
Et Camila a dit que Enzo pouvait les réparer. | Open Subtitles | و كاميلا قالت بأ إنزو يعرف إصلاحها |
Ah. Camila, pourquoi tu ne les ramènes pas à la maison ? | Open Subtitles | آهـ ، كاميلا لم لا تأخذيهم إلى البيت |
Il est dit ici que Camila a participé à plusieurs entretiens d'embauche. | Open Subtitles | (حسناً, يقول أن (كاميلا حضرت الكثير من مقابلات عمل. |
Très bien, euh... Camila va maintenant lire un extrait du nouveau testament. | Open Subtitles | (حسنــاً ، (كاميلا) سوف تقرأ من سفر (الكورنثوس |
Peut-être tu veux t'engueuler avec Camila, et dormir sur le canapé toute la semaine. | Open Subtitles | ربمّــا تريـد أنّ تفتعل شجّــاراً مع (كاميلا) ، لتنام في الأريــكة طوال الأسبوع |
"fausse dispute avec Camila comme ça je peux dormir sur le canapé" | Open Subtitles | " أفتعل شجـارّ مع (كاميلا) حتى أستطيع النوم على الأريكــة " |
Okay, bien, dans ce cas, donc tu peux dire à Camila que tu as accepté de donner ton sperme à ton ex. | Open Subtitles | حـاضر، حسنٌ،فيهذهالحــالة، إذنّ يمكنك أن تخبــر (كاميلا) بــأنّك وافقت أنّ تعطي حبيبتك السابقة المني الخاصة بــك |
À la lumière de la nouvelle évidence et le compte du témoin de Camila, | Open Subtitles | (في ضوء الأدلة الجديدة وروايات شهود العيان لـ(كاميلا |
Restez objective Camila! | Open Subtitles | لا تأخذي الأمر على محمل شخصيّ، يا (كاميلا). |
Camila, pouvez-vous prétendre être ma secrétaire ? | Open Subtitles | كاميلا) هل تمانعين) في ان تتظاهري بإنك سكرتيرتي ؟ |
Joyeux anniversaire chère Camila. Joyeux anniversaire | Open Subtitles | عيدُ ميلاد سعيداً لـ(كاميلا)، عيدُ ميلاد سعيداً |
L'avocat veut parler des frais de subsistance de Camila qui comprend les vêtements, l'école ... | Open Subtitles | المحامية تتحدث عن مبالغ المعيشة لإبنتك (كاميلا) شاملةً الدراسة والملابس |
Camila, aide-nous, s'il te plaît. | Open Subtitles | كاميلا ساعديننا رجاءٌ |
Rapporteuse: Camila Polo Flórez (Colombie) | UN | المقرّرة: كاميلا بولو فلورس (كولومبيا) |
- (Patterson) Avant l'handoff, il y a métrage de Camila utiliser la station-service à travers le rue utiliser une carte du gaz pré-payée. | Open Subtitles | ـ قبل عملية الإختطاف توجد لقطات لـ(كاميليا) وهى تستخدم محطة وقود في الشارع وتستخدم بطاقة للدفع المُسبق |