"camisole" - Translation from French to Arabic

    • سترة
        
    • قيود
        
    • بسترة
        
    • السترة
        
    • السترات
        
    • بالسترة
        
    • قميص المجانين
        
    • بقيود
        
    Ou plutôt une camisole, car 72° est la meilleure température et tu es fou. Open Subtitles سترة المرضى العقليين، لأن درجة الـ72 هي الأفضل وأنت مجنون. الآن..
    nouvelle veste, nous devons veiller à ne pas confectionner une camisole de force. UN عند حياكة سترة جديدة، ينبغي أن نحرص ألا تتحول إلى سترة مقيّدة.
    Pas avant que tu défasses ma camisole et que tu la mettes. Open Subtitles ليس قبل أن تأخذ سترة المجانين وتضعها عليك، مفهوم؟
    Je l'ai trouvé une fois dans une baignoire pleine d'eau glacée essayant de s'échapper d'une camisole de force. Open Subtitles لقد وجدته من قبل فى حوض استحمام ملئ بالثلج وهو يحاول فك قيود
    Peut-être que si je persuade les flics que je suis hanté, ils vont m'attacher à un lit ou me mettre une camisole de force. Open Subtitles ربما اذا أقنعت الشرطة بأنني مسكون , أنهم سوف يربطوني مع 4 نقاط . بقيود او بسترة ربط
    Ça s'appelle une camisole de force, et c'est conçu pour maîtriser les fous. Open Subtitles كانت تسمى السترة المقيدة، وكانت لباس المجانين
    Les femmes se tenaient en haleine et regardaient comment il s'est échappé des menottes, de la camisole, d'une malle. Open Subtitles النساء وقفن مبهورات وهن يشاهدنه يهرب من الأصفاد ويتحرر من السترات الضيقة، ومراجل البخار
    Et puis... vous m'avez mis une camisole. Open Subtitles في درج ثلاجة الموتى، و بعدها... . ...و بعدها قيدتني بالسترة.
    Mais il témoignera peut-être en camisole. Open Subtitles والآن يجب أن نجعله يشهد في سترة المجانين
    Très bien alors, c'est le moment de serrer les boucles de la camisole de force. Open Subtitles حسناً، لقد حان الوقت لشدّ الأبازيم على سترة المجانين.
    Désolé de te décevoir, mais je suis en camisole. Open Subtitles ِأكره أن أفسد خطّتك، لكنّي عالق في سترة الحجز
    On me passe la camisole de force tout de suite... ou on attend que la séance soit terminée? Open Subtitles إذآ , هل سأقوم بإرتداء سترة المجانين؟ أم سننتظر حتى أن يحين الوقت؟
    Si vous continuez, vous aurez une camisole de force. C'est ce que vous voulez? Open Subtitles إن تابعتِ ذلك فسأضطرّ لإلباسك سترة المجانين، فهل تريدين ذلك؟
    Peut-être que c'est pour ça que j'avais une camisole dans ma vision. Open Subtitles ربما هذا سبب كوني في سترة المجانين في هذه الرؤى
    On n'aura pas à lui faire essayer une camisole de force, mais il ne va pas pouvoir non plus frapper des balles de base-ball, ce qui est son seul désir. Open Subtitles ليس من الضروري ان نضع عليه اي قيود ولكنه لن يستطيع اللعب ايضاً وهذا كل ما يريد ان يفعله
    Vous pouvez me mettre une putain de camisole, mais cet enfoiré est parti. Open Subtitles أنت تستطيع وضعي في قيود لكن هذا اللعين قد ذهب
    Et alors ça sera la camisole de force, et les médicaments détruiront ce qu'il reste de son esprit. Open Subtitles أسبوع؟ سيرمونه في قيود ويزيلون ماتبقى من عقله
    Vous avez des photos de lui en camisole de force? Open Subtitles هل لديك صورة له بسترة مربوطة ؟
    Ouais, il aurait dû te payer avec sa camisole. Open Subtitles -أجل، كان يجب أن يدفع لك بسترة المجانين الخاصّة به . -لديّ واحدة بالفعل يا قليل الفهم .
    Non, reste couchée, sinon ils te mettront la camisole de force. Open Subtitles لا، إستلقي وإلآ سيضعونك في السترة مباشرة
    Il ne pourra pas sortir de la camisole. Open Subtitles ‎الخروج من هذه السترة معقد جداً
    Menottes, camisole... À vous de choisir. Open Subtitles القيود ، السترات المُقيّدة كما تسمونها
    II dit qu'il faut lui mettre la camisole. Open Subtitles لقد قال أننا يجب أن نقيده بالسترة.
    Il nous rend tellement accro qu'il faudrait une camisole pour nous empêcher de jouer. Open Subtitles ، تظل مُدمناً عليها ، يتوجب عليهم إرغامك على إرتداء قميص المجانين وسحب مُؤخرتك إلى خارج الملعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more