"campagnes mondiales" - Translation from French to Arabic

    • الحملتان العالميتان
        
    • الحملتين العالميتين
        
    • الحملات العالمية
        
    • للحملتين العالميتين
        
    • الحملة العالمية
        
    • حملة عالمية
        
    • حملتي
        
    • حملاته العالمية
        
    • للحملة العالمية
        
    • حملاتها العالمية
        
    • حملتين عالميتين
        
    • بالحملتين العالميتين
        
    campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine UN الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة
    campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine UN الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة
    Ils sont en particulier chargés du lancement des deux campagnes mondiales dans les pays des régions qu'ils desservent. UN وهي مسؤولة الآن، على الخصوص، عن تنفيذ الحملتين العالميتين في البلدان الواقعة في مناطقها الإقليمية.
    Elle a donné une orientation plus précise concernant la réalisation des deux campagnes mondiales sur la sécurité de jouissance et la gouvernance urbaine. UN ووفرت اللجنة مزيدا من التوجيه بشأن تنفيذ الحملتين العالميتين المعنيتين بضمان الحيازة العقارية وإدارة الشؤون الحضرية.
    campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine UN الحملات العالمية عن الحيازة المأمونة والإدارة الحضرية
    La coopération technique permet de disposer d'informations en retour sur les enseignements dégagés et les meilleures pratiques qui servent à l'élaboration de politiques et à assurer la réussite des campagnes mondiales. UN ويوفر التعاون التقني تغذية مرتدة مهمة يستعان بها في صياغة السياسات وكفالة التنفيذ الناجح للحملتين العالميتين.
    Son Unité de la politique relative aux sexospécificités collabore étroitement avec les campagnes mondiales pour la sécurité d'occupation et pour la gouvernance urbaine. UN وتعمل وحدة سياسة قضايا الجنسين بشكل وثيق مع الحملة العالمية لضمان حيازة الأراضي والحملة العالمية للإدارة الحضرية.
    campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine UN الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية
    campagnes mondiales pour la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine UN الحملتان العالميتان من أجل ضمان الحيازة وحُسن الإدارة الحضرية
    Les instruments de ce type constituent des contributions directes aux activités opérationnelles soutenues par les campagnes mondiales. UN ويقدم هذا النوع من الأدوات مدخلات مباشرة للأنشطة التشغيلية التي تدعمها الحملتان العالميتان.
    Réunions régionales, réseaux de partenaires et associations s'occupant de l'organisation des campagnes mondiales et de questions sectorielles connexes UN اجتماعات إقليمية وشبكات وتحالفات شريكة في مجال تنفيذ الحملتين العالميتين وما يتصل بهما من مسائل قطاعية
    Recommandation 2 Améliorer la planification, la gestion et le financement des campagnes mondiales UN التوصية 2: تحسين تخطيط الحملتين العالميتين وإدارتهما وتمويلهما
    Certaines ont offert d'appuyer les deux campagnes mondiales du Centre sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine, qui constituaient des pôles de convergence utiles pour la mise en oeuvre des activités au titre du Programme pour l'habitat. UN وأيدت بعض الوفود الحملتين العالميتين اللتين يشنهما المركز من أجل ضمان الحيازة والإدارة الحضرية باعتبارهما مدخلا استراتيجيا مفيدا إلى تنفيذ أنشطة جدول أعمال الموئل.
    Deux tables rondes ont été consacrées à deux thèmes des campagnes mondiales du Programme pour l'habitat : la sécurité d'occupation et la bonne gouvernance urbaine. UN كما عقد اجتماعان للأفرقة بشأن موضوعي الحملات العالمية بشأن جدول أعمال الموئل، وهما إدارة الحواضر وتأمين الحيازة.
    Améliorer la planification, la gestion et le financement des campagnes mondiales UN تحسين تخطيط الحملات العالمية وإدارتها وتمويلها
    Augmentation du nombre de partenaires régionaux promouvant les campagnes mondiales concernant la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine. UN زيادة عدد الشركاء الإقليميين الذين يشجعون الحملات العالمية بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية
    La coopération technique permet de disposer d'informations en retour qui servent à l'élaboration de politiques et à assurer la réussite des campagnes mondiales. UN ويوفر التعاون التقني تغذية مرتدة مهمة يستعان بها في صياغة السياسات وكفالة التنفيذ الناجح للحملتين العالميتين.
    ONU-Habitat mène de front deux campagnes mondiales : la Campagne pour la gouvernance urbaine et la Campagne pour la sécurité d'occupation. UN 7 - يشنّ موئل الأمم المتحدة حملتين عالميتين هما الحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري والحملة العالمية لضمان الحيازة.
    La réussite des futures campagnes mondiales passe par l'action de réseaux d'individus résolus à éliminer la pauvreté. UN ومساهمة اﻷشخاص الملتزمين بالقضاء على الفقر جزء من الحملة التي يجب أن تكون حملة عالمية ناجحة.
    L'ONUDC a mené en 2008 deux campagnes mondiales de sensibilisation, l'une sur les drogues et l'autre sur la corruption. UN 14- وقد أطلق المكتب حملتي توعية عالميتين في عام 2008، إحداهما بشأن المخدرات والأخرى بشأن الفساد.
    a) Renforcement des activités normatives du programme, sous l'impulsion des campagnes mondiales pour la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine, grâce au resserrement des liens avec les programmes mondiaux et à leur alignement sur l'objectif énoncé dans la Déclaration du Millénaire concernant les taudis (voir par. 12.11 ci-dessous); UN (أ) تعزيز الأنشطة المعيارية للبرنامج بقيادة حملاته العالمية لضمان الحيازة المأمونة وإدارة الشؤون الحضرية، وذلك من خلال علاقتها الوطيدة بالبرامج العالمية واتساقها مع هدف إعلان الألفية المعني بالأحياء الفقيرة (انظر الفقرة 12-11 الواردة أدناه)؛
    Les organisations de femmes continuent de participer aux comités directeurs des deux campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la bonne gouvernance urbaine, ainsi qu'au programme sur les pratiques optimales. UN 10 - ولا تزال المنظمات النسائية تشارك في اللجان التوجيهية للحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية بشأن الحكم الحضري وبرنامج الممارسات الفضلى.
    Cinq organismes des Nations Unies ont lié leurs propres campagnes mondiales à la Campagne urbaine mondiale. UN وربطت خمس وكالات تابعة للأمم المتحدة حملاتها العالمية الخاصة بالحملة الحضرية العالمية.
    À cet égard, Habitat organise ses travaux dans la perspective de deux campagnes mondiales : la campagne mondiale pour la sécurité d'occupation résidentielle et la campagne pour l'administration des villes. UN وفي هذا الصدد، يعكف الموئل على تنظيم أعماله بتركيزها على حملتين عالميتين: حملة الإيجار الآمــن وحملـة الإدارة الحضرية.
    b) Sensibilité accrue aux campagnes mondiales pour la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine, meilleure connaissance des tendances en matière de gestion des établissements humains dans la région et élaboration de politiques appropriées face à ces tendances. UN (ب) زيادة الوعي بالحملتين العالميتين لضمان الحيازة وحسن الإدارة الحضرية، وتوسيع نطاق المعرفة باتجاهات إدارة المستوطنات الحضرية على الصعيد الإقليمي ووضع سياسات للتعامل مع هذه الاتجاهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more