"canada sur" - Translation from French to Arabic

    • كندا بشأن
        
    • كندا عن
        
    • الكندية عن
        
    • وكندا بشأن
        
    • الكندية بشأن
        
    • كندا الخامس بشأن
        
    S'agissant de la question posée par le représentant du Canada sur l'enregistrement, elle dit qu'il s'agit d'un sujet controversé qu'elle doit examiner plus avant. UN وفيما يتعلق بالسؤال الذي طرحه ممثل كندا بشأن التسجيل، قالت إن التسجيل مسألة خلافية تتطلب نظرا أعمق فيها من جانبها.
    D'autres renseignements sur les lois d'urgence figurent dans les rapports du Canada sur la Convention No 87 de l'OIT. UN وتتوافر معلومات إضافية عن تشريعات الطوارئ في تقارير كندا بشأن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٧.
    Le présent rapport met à jour les renseignements figurant dans les premier et deuxième rapports du Canada sur le Pacte. UN ١٠٥١- يستكمل هذا التقرير المعلومات الواردة في التقريرين اﻷول والثاني اللذين تقدمت بهما كندا بشأن العهد.
    Rapport de Statistique Canada sur les statistiques de l'éducation UN تقرير مؤسسة إحصاءات كندا عن الإحصاءات التعليمية
    Rapport du Canada sur la mise en œuvre des mesures énoncées dans la résolution 1718 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité UN تقرير كندا عن تنفيذ التدابير المقررة بموجب قرار مجلس الأمن
    Rapport de Statistiques Canada sur l'enseignement et la formation dans le domaine des statistiques UN تقرير الهيئة اﻹحصائية الكندية عن التعليم والتدريب في المجال الاحصائي
    Atelier ONU/Canada sur la contribution de la téléépidémiologie à la santé publique dans le contexte de l'adaptation aux changements climatiques UN بين الأمم المتحدة وكندا بشأن إسهام دراسة الأوبئة عن بعد في الصحة العامة في سياق التكيُّف مع تغيُّر المناخ
    c) Un sous-groupe devrait être formé afin de collaborer étroitement avec la Division de statistique et Statistique Canada sur les chapitres 3 et 4; UN (ج) وأن تُنشأ مجموعة فرعية للعمل عن كثب مع الشعبة الإحصائية وهيئة الإحصاء الكندية بشأن الفصلين 3 و 4؛
    Rapport du Canada sur la mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN تقرير مقدّم من كندا بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Rapport du Canada sur la mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN تقرير مقدّم من كندا بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Rapport du Canada sur la mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN تقرير مقدّم من كندا بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Le débat a été prolongé par l'examen d'un projet de décision du Canada sur l'adoption d'un ordre du jour pluriannuel pour les réunions des Parties. UN ودارت مناقشات أخرى بشأن مشروع مقرر مقدم من كندا بشأن وضع جدول أعمال متعدد السنوات لاجتماع الأطراف.
    Le Comité permanent a pris note des travaux réalisés par le Canada sur la transposition de l'article 8 en mesures concrètes. UN 24 - واعترفت اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها بالعمل الذي تضطلع به كندا بشأن تفعيل المادة 8.
    La position du Canada sur la réforme du Conseil de sécurité est bien connue. UN موقف كندا بشأن مجلس الأمن معروف جيداً.
    Rapport du Canada sur les mesures visant à promouvoir l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient et la réalisation des objectifs de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient UN تقرير مقدم من كندا عن خطوات للتشجيع على إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وتحقيق أهداف وغايات قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط
    Rapport du Canada sur les mesures visant à promouvoir l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient et la réalisation des objectifs de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient UN تقرير مقدم من كندا عن خطوات للتشجيع على إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وتحقيق أهداف وغايات قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط
    Document d'information établi par le Canada sur la nécessité de produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux au cours de la période 2005-2010. UN ورقة معلومات أساسية أعدتها كندا عن الحاجة إلى إنتاج لسد الاحتياجات المحلية الأساسية في الفترة 2005-2010
    Rapport du Canada sur la mise en application des mesures décidées par le Conseil de sécurité dans la résolution 1844 (2008) UN تقرير كندا عن تنفيذ التدابير المتخذة بموجب قرار مجلس الأمن 1844 (2008)
    Rapport de Statistiques Canada sur l'enseignement et la formation statistiques (E/CN.3/1994/2, par. 45 g) et 59) UN تقرير الهيئة الاحصائية الكندية عن التعليم والتدريب في المجال الاحصائي )E/CN.3/1994/2، الفقرتان ٤٥ )ز( و ٥٩(
    À l'issue de la trente-huitième session de la Commission de statistique et de la présentation du rapport de Statistique Canada sur les statistiques de l'éducation (E/CN.3/2007/2), il a été convenu de créer une équipe spéciale des statistiques de l'éducation composée des pays et organismes intéressés. UN 1 - إثر دورة اللجنة الإحصائية الثامنة والثلاثين وفي ضوء التقرير الذي عرضته وكالة الإحصاء الوطنية الكندية عن إحصاءات التعليم (E/C.3/2007/2)، اتفق على إنشاء فرقة عمل تعنى بإحصاءات التعليم وتتألف من البلدان والوكالات المهتمة بالأمر.
    En outre, la Suisse a reçu les positions de l'Australie et du Canada sur la question et a été approchée par un certain nombre de délégations issues des différents groupes régionaux qui souhaitaient être informées sur le processus en cours. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت سويسرا بمواقف كل من أستراليا وكندا بشأن هذه المسألة، وفاتحها في الموضوع عدد من الوفود من مختلف المجموعات الإقليمية، حيث أعربت عن رغبتها في أن تحاط علماً بالعملية الجارية.
    a) Se réjouit de la qualité de l'examen de programme que renferme le rapport de Statistique Canada sur les cadres nationaux de contrôle de la qualité et remercie Statistique Canada pour le travail accompli; UN (أ) رحبت بالاستعراض البرامجي عالي الجودة الوارد في تقرير هيئة الإحصاء الكندية بشأن الأطر الوطنية لضمان الجودة وأعربت عن تقديرها للهيئة عما اضطلعت به من عمل بصفتها الجهة المستعرضة للبرامج؛
    Des renseignements sur cette loi sont disponibles dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويمكن الحصول على معلومات عن هذا القانون في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more