La Commission canadienne des droits de la personne et son tribunal disent à Ernst Zündel: | UN | اللجنة الكندية لحقوق الإنسان ومحكمتها تُفيدان أرنست زوندل بما يلي: |
Diplôme de la 16e Université d'été sur les droits de l'homme organisée par la Fondation canadienne des droits de la personne. | UN | خريج المدرسة الصيفية السادسة عشرة لحقوق الإنسان التي نظمتها المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان. |
Ainsi, La Commission canadienne des droits de la personne peut recevoir et examiner des recommandations concernant les droits et libertés et, s'il y a lieu, les intégrer à ses rapports annuels. | UN | يجوز للجنة الكندية لحقوق الإنسان أن تتلقى توصيات بشأن حقوق الإنسان والحريات وأن تنظر فيها، ويمكنها أن تدرج تلك التوصيات في تقريرها السنوي حيثما كان ذلك مناسباً. |
Elle estime elle aussi que la Commission canadienne des droits de la personne ne constitue pas un recours efficace car elle agit comme mécanisme permettant de filtrer les plaintes. | UN | وأعربت عن موافقتها على أن اللجنة الكندية لحقوق الإنسان لم توفِّر سبل انتصاف ناجعة لأنها تصرفت باعتبارها آلية لفرز الشكاوى. |
M. Wieruszewski demande également dans quelle mesure la Commission canadienne des droits de la personne constitue un recours efficace et important en cas de violations des droits de l'homme et combien de fois cette commission a usé de ses pouvoirs discrétionnaires pour mettre un terme à des procédures concernant des plaintes. | UN | وتساءل أيضاً عن مدى ما تقدمه لجنة حقوق الإنسان الكندية من علاج ناجع وله قيمته لانتهاكات حقوق الإنسان وعن المرات التي استخدمت فيها تلك اللجنة سلطاتها التقديرية لوقف اتخاذ إجراءات إضافية بشأن الشكاوى. |
Par ces mesures, ils doivent se doter d'un plan d'équité en matière d'emploi, de remplir les exigences redditionnelles concernant la composition de leurs effectifs et de s'astreindre aux vérifications de conformité de la Commission canadienne des droits de la personne. | UN | وتشمل هذه التدابير الإبقاء على خطة للمساواة في العمل، واستيفاء متطلبات الإبلاغ عن هيكل القوى العاملة لديها، والخضوع لعمليات التدقيق في مدى امتثالها للمعايير التي تجريها اللجنة الكندية لحقوق الإنسان. |
En 2005, son conseil d'administration a approuvé le changement de son nom de Fondation canadienne des droits de la personne en Centre d'éducation aux droits humains Equitas. | UN | وفي عام 2005، وافق مجلس الإدارة على تغيير اسمه من المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان إلى مركز إكويتاس الدولي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
Il est donc regrettable qu'aucun représentant de la Commission canadienne des droits de la personne ne fasse partie de la délégation pour présenter son point de vue sur la situation des droits fondamentaux de la femme. | UN | ومن دواعي الأسف إذن أن اللجنة الكندية لحقوق الإنسان غير ممثلة في الوفد حتى تتمكن من عرض آرائها بشأن حالة حقوق الإنسان للمرأة. |
Informations communiquées par la Commission canadienne des droits de la personne* | UN | معلومات مقدمة من اللجنة الكندية لحقوق الإنسان* |
La nouvelle Loi sur l'équité en matière d'emploi, qui est entrée en vigueur en 1996 a donné à la Commission canadienne des droits de la personne le pouvoir d'entreprendre des vérifications et de vérifier la conformité à l'équité en matière d'emploi. | UN | وجاء القانون الجديد بشأن المساواة في العمالة، الذي دخل حيز النفاذ في عام 1996، ليخول للجنة الكندية لحقوق الإنسان صلاحية مراجعة الحسابات والتحقق من الامتثال لقانون المساواة في العمالة والالتزام به. |
Toute personne qui se croit victime de discrimination par un employeur ou un organisme visé par la législation fédérale peut déposer une plainte auprès de la Commission canadienne des droits de la personne. | UN | ويجوز لكل فرد يعتبر أنه ضحية تمييز من طرف صاحب العمل أو كيان مشمول في التشريعات الاتحادية أن يرفع شكوى إلى اللجنة الكندية لحقوق الإنسان. |
L'intimé, Satnam Vaid, était le chauffeur du président de la Chambre des communes. Il a déposé une plainte de discrimination fondée sur la race auprès de la Commission canadienne des droits de la personne. | UN | وكان المدعى عليه، ساتنام فيد، سائقاً لرئيس مجلس العموم، وقد رفع شكوى إلى اللجنة الكندية لحقوق الإنسان تتعلق بالتمييز على أساس العرق. |
72. La Commission canadienne des droits de la personne souligne que le Canada est un des champions de la reconnaissance légale des droits des gays et lesbiennes. | UN | 72- وذكرت اللجنة الكندية لحقوق الإنسان أن كندا من البلدان الرائدة في الاعتراف القانوني بحقوق المثليين والمثليات. |
Commission canadienne des droits de la personne | UN | اللجنة الكندية لحقوق الإنسان |
Fondation canadienne des droits de la personne | UN | المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان |
La Commission canadienne des droits de la personne étudie actuellement l'efficacité de la disposition sur la propagande haineuse prévue dans la Loi canadienne sur les droits de la personne dans le contexte de la société contemporaine et des nouvelles technologies de communication. | UN | وتعكف اللجنة الكندية لحقوق الإنسان في الوقت الحالي على دراسة مدى فعالية الحكم الوارد في القانون الكندي لحقوق الإنسان والمتعلق بالخطب التي تحض على الكراهية في سياق المجتمع المعاصر وتكنولوجيات الاتصال الجديدة. |
6. Le Comité se félicite de la participation active et des contributions de la Commission canadienne des droits de la personne et de nombreuses organisations non gouvernementales lors de l'examen du rapport de l'État partie. | UN | 6- وترحب اللجنة بالمشاركة الفاعلة للجنة الكندية لحقوق الإنسان والعديد من المنظمات غير الحكومية وبمساهماتها في النظر في تقرير الدولة الطرف. |
Il note que la Commission canadienne des droits de la personne opère au niveau fédéral et a pour mandat de recevoir les plaintes mais regrette qu'elle ne connaisse que des plaintes pour discrimination et n'offre donc pas à tous les enfants la possibilité d'exercer des recours utiles en cas de violation de chacun des droits consacrés par la Convention. | UN | وإذ تلاحظ اللجنة أن اللجنة الكندية لحقوق الإنسان تعمل على المستوى الاتحادي وهي مخولة تلقي الشكاوى، فهي تأسف لأن اللجنة لا تنظر إلا في الشكاوى القائمة على التمييز، ولا تمنح بالتالي جميع الأطفال إمكانية طلب انتصاف ملائم في حال انتهاك أي من الحقوق التي تكفلها الاتفاقية. |
Enquêteur spécial pour la Commission canadienne des droits de la personne au sujet des plaintes déposées par les Innus contre le Gouvernement du Canada, 1992-1993, 2001-2002 | UN | محقق خاص للجنة حقوق الإنسان الكندية بشأن شكاوى قدمها " شعب الإينو " ضد الحكومة الكندية، 1992-1993، و 2001-2002. |
:: Enquêteur spécial pour la Commission canadienne des droits de la personne au sujet des plaintes déposées par les Innus contre le Gouvernement du Canada, 1992-1993, 2001-2002 | UN | :: محقق خاص للجنة حقوق الإنسان الكندية بشأن شكاوى قدمها " شعب الإينو " ضد الحكومة الكندية، 1992-1993، و 2001- 2002 |
62. La Commission canadienne des droits de la personne a dit que la méconnaissance du VIH/sida contribuait au traitement discriminatoire subi par les personnes touchées par le VIH/sida. | UN | 62- وأفادت لجنة حقوق الإنسان في كندا بأن عدم الفهم الذي يحيط بموضوع الإيدز يساهم في المعاملة التمييزية للمصابين به. |
La Commission canadienne des droits de la personne continue de promouvoir les principes de la loi et de traiter les plaintes de discrimination. | UN | وتواصل لجنة حقوق اﻹنسان الكندية تعزيز مبادئ القانون ومعالجة الشكاوى المتعلقة بالتمييز في أحكامه. |