"candidat indépendant" - Translation from French to Arabic

    • مرشح مستقل
        
    • المرشحين المستقلين
        
    • مرشحاً مستقلاً
        
    Un candidat indépendant à la présidence a remporté 18,9 % des suffrages lors de l'élection de 1992. UN وقد حصل مرشح مستقل للرئاسة على ٩,٨١ في المائة من أصوات الناخبين في انتخابات ٢٩٩١.
    Un candidat indépendant à la présidence a remporté 18,9 % des suffrages lors de l'élection de 1992. UN وقد حصل مرشح مستقل للرئاسة على 18.9 في المائة من أصوات الناخبين في انتخابات 1992.
    Lors de l'élection de 2004, un candidat indépendant a remporté 1 % des suffrages. UN وفي انتخابات 2004 حصل مرشح مستقل على 1 في المائة من الأصوات الشعبية.
    Les résultats ont été acceptés, sauf à Doropo, où un candidat indépendant a saisi la Cour suprême d'une plainte que celle-ci rejettera. UN وحظيت النتائج بالقبول، باستثناء دوروبو التي قدمت فيها شكوى إلى المحكمة العليا من جانب أحد المرشحين المستقلين ورفضت في وقت لاحق.
    Pendant le scrutin, la SPLA aurait arrêté des militants et des partisans d'un candidat indépendant dans l'État du Bahr el-Ghazal septentrional. UN وخلال فترة الاقتراع، أفيد بأن الجيش الشعبي لتحرير السودان ألقى القبض على وكلاء ومؤيدي أحد المرشحين المستقلين في شمال بحر الغزال.
    Être investi par un parti politique légal ou alors si on est un candidat indépendant, recueillir 300 signatures de personnalités ayant un mandat électif ou représentatif à raison de 30 par région. UN أن يكون مدعوماً من حزب سياسي قانوني أو أن يجمع إذا كان مرشحاً مستقلاً 300 توقيع من شخصيات منتخَبة أو شخصيات لها صفة تمثيلية وذلك بواقع 30 توقيعاً في كل منطقة.
    Un candidat indépendant à la présidence a remporté 18,9 % des suffrages lors de l'élection de 1992. Lors de l'élection de 2004, un candidat indépendant a remporté 1 % des suffrages. UN وقد فاز مرشح مستقل للرئاسة بنسبة 18.9 في المائة من الأصوات الشعبية في انتخابات 1992، وفي انتخابات 2004، فاز مرشح مستقل بنسبة 1 في المائة من الأصوات الشعبية.
    Le PPM a pour sa part remporté cinq sièges et le dernier siège est revenu à un candidat indépendant. UN وحصلت الحركة التقدمية الشعبية على خمسة مقاعد، في حين حصل مرشح مستقل على مقعد.
    Le Mouvement populaire progressiste a obtenu 5 sièges, et un candidat indépendant a obtenu 1 siège. UN وحصلت الحركة التقدمية الشعبية على خمسة مقاعد، في حين حصل مرشح مستقل على مقعد.
    Un candidat indépendant a remporté un siège. UN وحصلت الحركة التقدمية الشعبية على خمسة مقاعد، في حين حصل مرشح مستقل على مقعد.
    L'AUM, parti du Ministre principal sortant Hubert Hughes, a remporté deux sièges, les deux sièges restants revenant à un candidat indépendant. UN أما حزب الحركة الموحدة لأنغيلا وهو حزب الوزير الأول السابق هيوبرت هويز فقد فاز بمقعدين وفاز مرشح مستقل بالمقعد الآخر.
    Le Mouvement populaire progressiste a obtenu 5 sièges, et 1 siège est revenu à un candidat indépendant. UN وحصلت الحركة التقدمية الشعبية على خمسة مقاعد، في حين حصل مرشح مستقل على مقعد.
    Au décompte final, le NPP a obtenu quatre des sept sièges à pourvoir, tandis que le PLM et le NDP en obtenaient un chacun et que le septième était remporté par un candidat indépendant. UN وأسفر العد النهائي لﻷصوات عن فوز الحزب التقدمي الوطني بأربعة من المقاعد السبعة التي تشغل بالانتخاب، وفاز كل من حزبي حركة التحرير الشعبية والتنمية الوطني بمقعد واحد، كما فاز مرشح مستقل بالمقعد السابع.
    Le septième siège est allé à un candidat indépendant. UN وفاز مرشح مستقل بالمقعد السابع.
    Le candidat indépendant E, par définition, ne présente qu'un candidat et la liste du mouvement de citoyens CI-H ne compte que quatre candidats. UN وأن هناك مرشح مستقل واحد فقط، بحكم التعريف، هو المرشح هاء وأن مبادرة المواطنين حاء لها أربعة مرشحين فقط على قائمة مرشحيها.
    Le siège restant a été remporté par un candidat indépendant. UN أما المقعد المتبقي ففاز به مرشح مستقل.
    Les résultats ont été les suivants : le NPP a obtenu quatre sièges; le PLM et le NDP ont chacun remporté un siège et un candidat indépendant a remporté le septième siège. UN وكانت نتيجة الانتخابات على النحو التالي: فاز الحزب التقدمي الوطني بأربعة مقاعد وفاز كل من حزبي حركة التحرير الشعبية وحزب التنمية الوطني بمقعد واحد، كما فاز مرشح مستقل بالمقعد السابع.
    Le 27 janvier 2010, quatre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont adressé au Gouvernement une communication concernant l'arrestation et la détention de partisans d'un candidat indépendant. UN وفي 27 كانون الثاني/يناير 2010، بعث أربعة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة رسالة إلى الحكومة بشأن اعتقال واحتجاز أنصار المرشحين المستقلين.
    À Yambio, dans l'État d'Equatoria central, un partisan d'un candidat indépendant a été hospitalisé après avoir été battu, ainsi qu'un autre militant, dans un bureau de vote le 14 avril par un soldat de la SPLA et un officier des services de renseignement. UN وفي يامبيو، بولاية وسط الاستوائية، أُدخل وكيل أحد المرشحين المستقلين المستشفى بعد أن قام جندي تابع للجيش الشعبي وأحد ضباط المخابرات بضربه، هو ووكيل آخر، في أحد مراكز الاقتراع في يوم 14 نيسان/أبريل.
    L'État partie a expliqué qu'il était possible, pour les candidats indépendants, d'être inscrits pour les élections fédérales sur la liste de l'un des partis enregistrés pour les élections en question; et que si l'un des partis enregistrés refusait d'inscrire un candidat indépendant sur sa liste, l'intéressé pouvait déposer une plainte auprès d'un tribunal. UN وأوضحت الدولة الطرف أن بإمكان المرشحين المستقلين الانضمام إلى إحدى قوائم الأحزاب المسجلة لخوض الانتخابات الاتحادية للمشاركة في هذه الانتخابات؛ وأن بإمكان المرشح المستقل أن يقدم شكوى إلى المحكمة في حال رفض أحد الأحزاب المسجلة طلب إدراجه ضمن قائمة مرشحيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more