"candidature de la république" - Translation from French to Arabic

    • ترشيح الجمهورية
        
    • ترشيح جمهورية
        
    • ترشح جمهورية
        
    5. candidature de la République tunisienne au Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail (OIT) en qualité de membre suppléant pour le mandat 2005-2008; UN 5 - ترشيح الجمهورية التونسية لعضوية مجلس إدارة المنظمة الدولية للشغل كعضو مناوب للفترة من 2005 إلى 2008.
    13. candidature de la République turque pour être membre non permanent du Conseil de sécurité pour la période 2009/2010; UN 13 - ترشيح الجمهورية التركية لعضوية غير دائمة لمجلس الأمن الدولي لفترة 2009/2010.
    Résolution No 6/9-PCIS sur le soutien à la candidature de la République tunisienne pour accueillir le Sommet mondial de la société de l'information UN قرار رقم 74/9 س (ق إ) بشأن دعم ترشيح الجمهورية التونسية لاستضافة القمة العالمية لمجتمع الإعلام
    À ce sujet, j'ai le plaisir d'annoncer que le Groupe des États d'Asie a entériné la candidature de la République islamique d'Iran à l'un des postes de vice-président. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعلن التالي: أن مجموعة الدول اﻵسيوية تؤيد ترشيح جمهورية إيران اﻹسلامية ﻷحد مناصب نواب الرئيس.
    Aide-mémoire concernant la candidature de la République de Moldova au Conseil des droits de l'homme UN مذكرة بشأن ترشيح جمهورية مولدوفا لعضوية مجلس حقوق الإنسان
    Les atouts de la candidature de la République de Lituanie tiennent au fait que le pays a procédé à une profonde réforme de ses institutions et mis en place un système national de protection des droits de l'homme. UN تكمن قوة ترشيح جمهورية ليتوانيا في تجربتها الشاملة في الإصلاح العميق وفي التوصل إلى نظام وطني لحماية حقوق الإنسان.
    candidature de la République de Lettonie au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies UN ترشح جمهورية لاتفيا لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2015-2017
    Nous pensons que la candidature de la République de Slovaquie, qui n'est actuellement membre d'aucun organe principal de l'ONU et n'y a aucun représentant, pourra bénéficier de l'appui des États Membres afin d'accroître la représentativité et le caractère démocratique de cet organe. UN ونحن نعتقد أن ترشيح الجمهورية السلوفاكية، التي ليست في الوقت الراهن عضوا في أي من أجهزة اﻷمم المتحدة الرئيسية وليس لها تمثيل في أي منها، يمكن أن ينال تأييد الدول اﻷعضاء بغية زيادة الطابع التمثيلي والديمقراطي في ذلك الجهاز.
    10. candidature de la République tunisienne à la présidence du Conseil exécutif de l'Organisation mondiale du tourisme pour l'année 2006 lors des élections qui se dérouleront à Dakar en décembre 2005; UN 10 - ترشيح الجمهورية التونسية لرئاسة المجلس التنفيذي لمنظمة السياحة العالمية لسنة 2006 خلال الانتخابات التي ستجرى بداكار في شهر كانون الأول/ديسمبر 2005.
    22. candidature de la République islamique d'Iran à l'adhésion à l'Organisation internationale du Travail lors des élections qui auront lieu pendant les travaux de la Conférence générale de l'Organisation en juin 2005; UN 22 - ترشيح الجمهورية الإسلامية الإيرانية لعضوية منظمة العمل الدولية، خلال الانتخابات التي ستجرى في المؤتمر العام للمنظمة بجنيف في شهر حزيران/يونيه 2005.
    13. candidature de la République tunisienne pour être réélue membre de l'Union internationale des télécommunications dont les élections auront lieu du 6 au 24 novembre 2006 à Antalya, République de Turquie; UN 13 - إعادة ترشيح الجمهورية التونسية لعضوية الاتحاد الدولي للاتصالات، وذلك في الانتخابات التي ستجرى خلال الفترة من 6 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 في أنطاليا بالجمهورية التركية.
    24. candidature de la République algérienne démocratique et populaire au poste de membre de la Commission de consolidation de la paix (Assemblée générale des Nations Unies); UN 24 - ترشيح الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية لعضوية لجنة بناء السلام (الجمعية العامة للأمم المتحدة).
    1. La candidature de la République tunisienne au Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale pour la période 2004/2010, lors des élections qui auront lieu au cours de la 35ème session de l'Assemblée générale de ladite Organisation prévue à Montréal du 28/9 au 8/10/2004. UN 1 - ترشيح الجمهورية التونسية لمجلس منظمة الطيران المدني الدولي للفترة 2004/2010، في الانتخابات التي ستجري في الدورة 35 للجمعية العامة للمنظمة في مونتريال في الفترة من 28/9 إلى 8/10/2004.
    4. La candidature de la République islamique d'Iran pour un poste de membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies pour la période 2009-2010 lors des élections qui auront lieu à la 63ème session de l'Assemblée générale des Nations Unies en 2008 à New York. UN 4 - ترشيح الجمهورية الإسلامية الإيرانية لعضوية غير دائمة لمجلس الأمن الدولي لفترة 2009 - 2010 في الانتخابات التي ستجري خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك عام 2008م.
    Pour nous, la présentation de la candidature de la République du Bélarus au poste de membre du Conseil de sécurité ne constitue pas un simple geste politique spontané, pas plus qu'un désir de prestige pro forma. UN وبالنسبة لنا لا يمثل تقديم ترشيح جمهورية بيلاروس للعضوية في مجلس اﻷمن مجرد بادرة سياسية تلقائية ولا توقا إلى مكسب احترام شكلي.
    candidature de la République de Macédoine au Conseil des droits de l'homme pour la période 2014-2016 UN ترشيح جمهورية مقدونيا لمجلس حقوق الإنسان، للفترة 2014-2016
    3. candidature de la République arabe d'Égypte au Comité d'organisation de la Commission de l'instauration de la paix qui sera formée par l'Assemblée générale des Nations Unies; UN 3 - ترشيح جمهورية مصر العربية لعضوية اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام من فئة العضوية بالجمعية العامة للأمم المتحدة.
    33. candidature de la République du Sénégal au poste de membre du Conseil exécutif de l'Union internationale des télécommunications; UN 33 - ترشيح جمهورية السنغال لعضوية المجلس التنفيذي للاتحاد الدولي للاتصالات.
    14. candidature de la République de Sierra Leone pour être membre non permanent du Conseil de sécurité pour la période 2006/2007; UN 14 - ترشيح جمهورية سيراليون لعضوية غير دائمة لمجلس الأمن الدولي لفترة 2006/2007.
    26. candidature de la République arabe d'Égypte au Conseil exécutif de l'UNESCO; UN 26 - ترشيح جمهورية مصر العربية للمجلس التنفيذي لليونسكو.
    Aide-mémoire concernant la candidature de la République d'Azerbaïdjan au Conseil des droits de l'homme pour la période 2009-2012 UN مذكرة بشأن ترشح جمهورية أذربيجان لعضوية مجلس حقوق الإنسان لفترة 2009-2012
    candidature de la République de Corée au Conseil des droits de l'homme, 2013-2015 Engagements pris volontairement en application UN ترشح جمهورية كوريا لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2013-2015

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more