"canoë" - Translation from French to Arabic

    • الزورق
        
    • زورق
        
    • قارب
        
    • بالزورق
        
    • الزوارق
        
    • لزورق
        
    • والتجديف
        
    • زورقاً
        
    • يجدف
        
    • زورقك
        
    Et si on allait au lac ce week-end, faire du canoë ? Open Subtitles كنت أفكر في الذهاب ربما إلى البحيرة في نهاية هذا الأسبوع وركوب الزورق
    Quand le canoë s'est retourné, je me suis échappé. Open Subtitles على أي حال، عندما انقلب الزورق هربت مبتعدا
    Je dois y aller, ma mère a un canoë. Open Subtitles أنا حصلت على الذهاب، والدتي لديها الزورق.
    Non, mais j'ai quelques films amateurs de moi en canoë avec un gros chien Open Subtitles لا، لكن لديّ أفلام منزلية لي في زورق مع كلب ضخم.
    Je peux faire un canoë de 5 m en cèdre rouge et à la main, mais pas moyen de coller deux gâteaux de merde ensemble ! Open Subtitles أستطيع أن أقوم بصناعة قارب من 17 قدم من خشب الشرقي الأمر ولكن ، لا أستطيع أن ألصق رقائق البسكويت معاً
    Mon copain et moi, on descend en canoë. Open Subtitles "أنا وصديقي سنقوم برحله بالزورق نمر بها نهر "الكهالوس
    Il y a du kayak, de la planche à voile, du canoë, Open Subtitles يوجد هناك إبحار بالقوارب، وركوب الأمواج وركوب الزوارق.
    Seigneur. J'étais si excitée, on allait avoir besoin d'un canoë et de gilets de sauvetage. Open Subtitles أعني فالنتكمل " كنت منعطفه, كنا بحاجه لستعمال إلى الزورق وسترات النجاة"
    LeRoy Calley garde ce canoë attaché,donc... Open Subtitles ليوري كالي يترك ذاك الزورق مربوط , لذا000
    Ils ont trouvé un morceau du canoë vert en amont, c'est ça ? Open Subtitles لقد وجدوا الزورق الأخضر , حسناً على النهر , وأنت خفت أليس كذلك ؟
    Nous avons essayé de nous échapper en canoë. Open Subtitles لقد كنا نحاول الهرب بواسطة الزورق
    Le canoë a chaviré. Open Subtitles وفي يوم ما ، اختل توازن الزورق وغرق
    Le canoë que j'ai construit. Open Subtitles الزورق الذي قمت ببنائه؟
    Pour mes 40 ans, on a pris des champignons en canoë sur la Russian River. Open Subtitles في عيد ميلادي الأربعين، قمنا بتناول الفطر داخل زورق في النهر الروسي.
    Voilà comment on fabrique un canoë en peaux de bananes. Open Subtitles والذي كَمْ تَجْعلُ a زورق خارج قشورِ الموز.
    J'étais dans les Cadets de la Mer. C'est un peu différent d'un canoë qui prend l'eau sur le Clyde. Open Subtitles مختلف نوعا ما إلى زورق ناضح على كلايد، هذا
    J'allais attendre notre anniversaire, t'emmener dans un endroit romantique, peut-être en canoë... sûrement en canoë. Open Subtitles كنت سأنتظر حتى الذكرى السنوية الخاصة بنا أخذكِ لمكان رومنسي، قد يكون قارب من المرجح أن يكون قارب
    Pourquoi l'escalator alors que mon canoë est parfait ? Open Subtitles لماذا استخدم المصعد مادام عندي قارب جيد؟
    On descend... la rivière en canoë. Open Subtitles نتجه إلى أسفل النهر "رحلة بالزورق , متجهين إلى " اينتري اينتري" ؟"
    On va prendre un canoë et on va trouver un beau bout de plage. Open Subtitles أما إذا استخدمنا الزوارق فسنصل بكل سهولة و يسر... إلى الجانب الآخر من الشاطئ...
    Expliquez-nous comment un canoë dérive à contre-courant. Open Subtitles أخبرني كيف يمكن لزورق أن ينجرف لأعلى النهر؟
    Ils rient, ils font du vélo, du canoë. Open Subtitles يضحكون، ويذهبون لركوب الدَّراجات والتجديف.
    Oui dans le hangar à bateaux, on avait laissé tomber l'excursion en canoë. Open Subtitles . فى منزل القوارب، أخذنا زورقاً و أبحرنا...
    On dirait un de ces posters de motivation où on voit un mec qui fait du canoë. Open Subtitles يبدو أنها تعود إلى أحد تلك الملصقات الإلهامية مع رجل يجدف بزورق
    J'ai mis des rameaux de cèdre dans ton canoë. Open Subtitles أعددت زورقك بالغصن الأرزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more