"canons à" - Translation from French to Arabic

    • خراطيم
        
    • وخراطيم
        
    • مدافع
        
    • المدفع
        
    • بخراطيم
        
    L'attaque de la police a été immédiate et violente, avec gaz lacrymogènes, tirs d'armes à feu et utilisation des canons à eau. UN وكان هجوم الشرطة سريعاً وعنيفاً، وأُطلقت فيه قنابل الغاز المسيل للدموع والطلقات النارية واستُخدمت فيه خراطيم المياه.
    Lors de certaines des premières manifestations, la police anti-émeute a utilisé des canons à eau et des gaz lacrymogènes pour disperser la foule. UN واستخدمت شرطة مكافحة الشَغَب، خلال بعض الاحتجاجات السابقة، خراطيم المياه والغازات المسيلة للدموع لتفريق الحشود.
    Selon des témoins, les forces de sécurité ont utilisé des canons à eau pour disperser la foule massée devant la mosquée Abou Bakr. UN وحسبما ذكره شهود، استخدمت قوات الأمن خراطيم المياه لتفريق حشد خارج مسجد أبو بكر.
    Les forces de police et de sécurité auraient violemment réprimé la manifestation, notamment en utilisant des matraques, des gaz lacrymogènes et des canons à eau. UN ويذكر أن قوى الشرطة والأمن قد استخدمت قوة مفرطة ضد المتظاهرين، بما في ذلك الهراوى والغاز المسيل للدموع وخراطيم الماء.
    Au fait, tu as vu mes canons à plasma ? Open Subtitles بالمناسبة، هل رأيت مجموعتي من مدافع البلازما؟
    8. Proposition visant les véhicules de maintien de l'ordre et les véhicules équipés de canons à eau de la police UN ٨ - مقترح بشأن مركبات مكافحة الشغب ومركبات المدفع المائي المخصصة للشرطة
    Les forces de sécurité étaient équipées de deux canons à eau antiémeutes et d'armes de combat. UN وكانت قوات الأمن مزودة بمركبتين مزودتين بخراطيم مياه لمكافحة الشغب، كما كانت مزوّدة بأسلحة قتال.
    L'attaque de la police a été immédiate et violente, avec gaz lacrymogènes, tirs d'armes à feu et utilisation des canons à eau. UN وكان هجوم الشرطة سريعاً وعنيفاً، وأُطلقت فيه قنابل الغاز المسيل للدموع والطلقات النارية واستُخدمت فيه خراطيم المياه.
    Pire encore, des canons à eau ont été utilisés contre les manifestants en plein hiver. UN والأكثر من ذلك، استخدمت خراطيم المياه لتجميد المحتجين في فصل الشتاء.
    Nous n'avons ni gaz lacrymogènes, ni canons à eau sur le site. Open Subtitles لا يوجد لدينا غاز مُسيّل للدمُوع أو خراطيم المِياه في موقعنا،
    Mais avec les canons à eau la foule diminuera de moitié. Open Subtitles لكن حالما نبدأ بإستخدام خراطيم المياه, سينقص الحشد إلى النصف,
    En état de légitime défense, les soldats de la KFOR ont répliqué à la violence des manifestants serbes du Kosovo avec des canons à eau, des balles en caoutchouc et du gaz lacrymogène. UN ورد جنود قوة كوسوفو، للدفاع عن أنفسهم، على أعمال العنف التي ارتكبها المتظاهرون من صرب كوسوفو باستخدام خراطيم المياه والأعيرة المطاطية والغاز المسيل للدموع.
    Selon les informations fournies par le Gouvernement, la police n'a pas utilisé de gaz lacrymogènes, de canons à eau, de balles en caoutchouc ou d'autres moyens spéciaux. UN وتشير المعلومات الحكومية إلى أن الشرطة لم تستعمل الغاز المسيّل للدموع أو خراطيم المياه أو الرصاص المطاطي أو وسائل خاصة أخرى.
    Face aux jeunes qui protestaient contre le mur et le poste de contrôle, qui surveillera toutes les entrées et les sorties du camp, les forces d'occupation ont riposté avec des canons à eau et d'autres mesures brutales. UN وردت قوات الاحتلال على الشبان المحتجين على الجدار والحاجز، الذي سيعترض كل الحركة الداخلة إلى المخيم والخارجة منه، باستخدام خراطيم مياه الإطفاء وغيرها من التدابير الوحشية ضدهم.
    Selon le Gouvernement, les forces de sécurité ont utilisé des canons à eau et du gaz lacrymogène pour disperser des rassemblements présumés illicites et violents, faisant un grand nombre de morts et de blessés parmi les forces de sécurité et les civils. UN وتقول الحكومة إن قوات الأمن تستخدم خراطيم المياه والغازات المسيلة للدموع لتفريق التجمعات التي يقال إنها غير قانونية وعنيفة، حيث تنتهي بمقتل وإصابة كثير من أفراد قوات الأمن والمدنيين.
    Dans un cas, des canons à eau ont été utilisés pour disperser les manifestants et des chabbiha en tenue civile ont frappé des manifestants. UN وفي إحدى الحالات، استُخدمت خراطيم المياه لتفريق المتظاهرين وانهال أفراد من " الشبيحة " يرتدون ملابس مدنية بالضرب على بعض المشاركين.
    Que j'explose la tête de Tony, que les flics débarquent et nous visent avec des canons à eau ? Open Subtitles تعرف، أصرخ في وجه (توني). أجعل الشرطة تأتي وتستخدم خراطيم المياه علينا؟
    Des moyens non meurtriers tels que gaz lacrymogènes, canons à eau et tirs en l'air à balles réelles ont été employés que lors de quelques manifestations seulement. UN ولم تُستخدم وسائل غير قاتلة كالغاز المسيل للدموع وخراطيم المياه وإطلاق النار في الهواء إلا في عدد قليل من المظاهرات.
    D'autres systèmes sont couramment utilisés, notamment les systèmes à eau avec moniteur, les canons à eau/mousse, ou les systèmes à poudre sèche. UN وتستخدم عادة شبكات المياه المزودة بأجهزة الرصد، وخراطيم المياه مع خيار استخدام المياه أو الرغاوي ونظم المساحيق الجافة.
    canons à pulsion et torpilles spatiales. Open Subtitles لدينا مدافع موجات طورية وطُورْبِيدات فضائية
    Recherche par sujet: canons à ions. Open Subtitles حسنا. موضوع البحث: مدافع الأيون الإطار الزمني:
    i) Proposition relative aux véhicules de police antiémeute et aux véhicules équipés de canons à eau (Norvège); UN (ط) مقترح بشأن مركبات مكافحة الشغب ومركبات المدفع المائي المخصصة للشرطة (النرويج)؛
    Les forces de sécurité étaient équipées de deux canons à eau antiémeutes et d'armes de combat. UN وكانت قوات الأمن مزودة بمركبتين مزودتين بخراطيم مياه لمكافحة الشغب، كما كانت مزوّدة بأسلحة قتال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more