2) Le même jour, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au sud, l'un à 10 h 50, l'autre à 14 h 23, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 5 et 15 h 25, respectivement. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ٢٣/١٤ وغادرت في الساعة ٢٥/١٥ باتجاه الكويت. |
Le deuxième a pénétré dans l'espace iraquien à 11 h 15, avant de mettre le cap sur le Koweït à 13 h 44. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ١٥/١١ وغادرت في الساعة ٤٤/١٣ باتجاه الكويت. |
Le second a pénétré dans l'espace iraquien à 11 h 40, avant de mettre le cap sur le Koweït à 13 heures. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ٤٠/١١ وغادرت في الساعة ٠٠/١٣ باتجاه الكويت. |
Le second a pénétré dans l'espace iraquien à 12 h 15, avant de mettre le cap sur le Koweït à 13 h 20. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ١٥/١٢ وغادرت في الساعة ٢٠/١٣ باتجاه الكويت. |
Le second a pénétré dans l'espace iraquien à 12 h 3, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 10. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٣/١٢ وغادرت في الساعة ١٠/١٢ باتجاه الكويت. |
Le second a pénétré dans l'espace iraquien à midi, avant de mettre le cap sur le Koweït à 13 h 48. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٠/١٢ وغادرت في الساعة ٤٨/١٣ باتجاه الكويت. |
Le second a pénétré dans l'espace iraquien à 12 h 5, avant de mettre le cap sur le Koweït à 14 heures. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٥/١٢ وغادرت في الساعة ٠٠/١٤ باتجاه الكويت. |
— Le même jour, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au sud, l'un à 10 h 55, l'autre à 13 h 42, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 25 et 15 h 15 respectivement. | UN | الطلعة الثانية: في الساعة )٤٢/١٣( وغادرت في الساعة )١٥/١٥( باتجاه الكويت. |
— Le même jour, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au sud, l'un à 11 heures, l'autre à 14 h 15, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 40 et 16 h 15, respectivement. | UN | الطلعة الثانية: في الساعة )١٥/١٤( وغادرت في الساعة )١٥/١٦( باتجاه الكويت. |
Ils ont mis le cap sur le Koweït à 12 h 7 et 14 h 25 respectivement. | UN | آر-١( حرمت أجواء العراق فوق المناطق الجنوبية من العراق وغادرتا في الساعة ٠٧/١٢ والساعة ٢٥/١٤ باتجاه الكويت. |
3) Le même jour, à 10 h 35, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien avant de mettre le cap sur le Koweït à 11 h 18. | UN | آر - ١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم في الساعة ١٠٣٥ وغادرت في الساعة ١١١٨ باتجاه الكويت. |
3) Le même jour, à 7 heures, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 8 h 20. | UN | آر - ١( حرمة أجواء العراق فوق المنطقة الجنوبية في الساعة ٠٧٠٠ غادرت في ٠٨٢٠ باتجاه الكويت. |
2) Le même jour, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au sud, l'un à 8 h 40, l'autre à 11 h 45, avant de mettre le cap sur le Koweït à 10 h 40 et 13 h 40, respectivement. | UN | - الطلعة الثانية: في الساعة )٤٥/١١( وغادرتا في الساعة )٤٠/١٣( باتجاه الكويت. |
3) Le même jour, à 10 h 35, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 28. | UN | آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم في الساعة )٣٥/١٠( وغادرت في الساعة )٢٨/١٢( باتجاه الكويت. |
3) Le même jour, à 11 h 20, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien au sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 30. | UN | آر-١( حرمة أجواء العراق فوق المنطقة الجنوبية وغادرت في الساعة )٣٠/١٢( باتجاه الكويت. |
Le premier a pénétré dans l'espace iraquien à 9 h 15, le deuxième à 10 h 43 et le troisième à 11 h 43, avant de mettre le cap sur le Koweït à 10 h 5, à 11 h 40 et à 12 h 25, respectivement. | UN | - الطلعة اﻷولى: في الساعة ١٥/٩٠ وغادرت في الساعة ٠٥/١٠ باتجاه الكويت. - الطلعة الثانية: في الساعة ٤٣/٠١ وغادرت في الساعة ٤٠/١١ باتجاه الكويت. |
Le premier a pénétré dans l'espace iraquien à 9 h 5, le deuxième à 9 h 37 et le troisième à 11 h 50, pour mettre le cap sur le Koweït à 10 h 25, à 12 h 13 et à 13 h 15, respectivement. | UN | - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٥/٠٩ وغادرت في الساعة ٢٥/١٠ باتجاه الكويت. - الطلعة الثانية: في الساعة ٣٧/٠٩ وغادرت في الساعة ١٣/١٢ باتجاه الكويت. |
3) Le même jour, à 11 h 25, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 47. | UN | آر-١( حرمة أجواء العراق فوق المنطقة الجنوبية: بسرعـة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم وغادرت في الساعة ٤٧/١٢ باتجاه الكويت. |
3) Le même jour, à 10 heures, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à midi. | UN | آر-١( حرمة أجــواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت في الساعة ٠٠/١٢ باتجاه الكويت. |
2) Le même jour, trois avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au sud, à 9 h 12, 10 h 15 et 12 heures, avant de mettre le cap sur le Koweït à 10 h 22, 12 h 10 et 13 h 20, respectivement. | UN | الطلعة الثانية: في الساعة ١٥/١٠ وغادرت في الساعة ١٠/١٢ باتجاه الكويت. الطلعة الثالثة: في الساعة ٠٠/١٢ وغادرت في الساعة ٢٠/١٣ باتجاه الكويت. |