"capitaine brown" - Translation from French to Arabic

    • كابتن براون
        
    • الكابتن براون
        
    Vous devez comprendre, Capitaine Brown, que cette vache n'est pas un animal pour moi.... ... elle est capable de sentiments humains! Open Subtitles عليك أن تفهم كابتن براون تلك البقرة ليست حيوان بالنسبة لي إنها قادرة على الإحساس إنها تبعد كمامتها من جلد الشامواه
    Vous avez été efficace, Capitaine Brown. Oh, j'ai commandé une centaine d'hommes. Open Subtitles لقد تم هذا بكفاءة ,كابتن براون لقد قدت مائة رجل
    Capitaine Brown, je suis sûre qu'en tant que voisin vous serez d'accord que le chemin de fer serait la fin de Cranford? Open Subtitles كابتن براون ,أنا واثقة بأنك كجار لنا ستوافقني أن القطار سيكون نهاية كرانفورد؟
    Capitaine Brown, je ne serais pas là du tout si ce n'avait été grâce à votre courage. Open Subtitles كابتن براون ,لم أكن لأكون هنا مطلقاً لولا شجاعتك
    Je suis sûre que le Capitaine Brown nous aurait tout dit au bon moment! Open Subtitles أنا متأكدة أن الكابتن براون كان سيخبرنا جميعاً في وقت جيد
    Capitaine Brown, seriez-vous prêt à me rendre service dans une sorte de travail. Open Subtitles كابتن براون ,هل أنت متفرغ لتصنع لي معروفاً في مسألة عمل؟
    Vous ne devez pas vous inquiéter de rendre la visite avant le troisième jour, Capitaine Brown. Open Subtitles لم يكن عليك أن ترد زيارتنا حتى اليوم الثالث,كابتن براون
    J'aime les épices, mais ce sont eux qui ne m'aiment pas. Oh, vous allez aimer cela, Capitaine Brown. Open Subtitles أحب الألعاب المثيرة,لكنها ليست لي ستحبها كابتن براون
    Ma soeur était une femme qui remarquait les choses, Capitaine Brown Open Subtitles أختي كانت امرأة تلاحظ الأشياء ,كابتن براون
    Capitaine Brown, je ne souhaite pas vous arracher de Cranford où vous êtes déjà si peu mais pourriez-vous être à Manchester ce vendredi? Open Subtitles كابتن براون ,لا أود إبعادك من كرانفورد و أنت لا تتواجد هنا سوى قليلاً لكن هل ستكون في مانشستر هذه الجمعة؟
    Aussi nous allons écrire sur un papier cacheté... ce que nous pouvons nous permettre de donner après quoi, Miss Smith, nous espérons que vous vous concerterez avec le Capitaine Brown et imaginerez un plan pour que l'argent arrive à Miss Matty sans qu'elle puisse savoir que cela vient de ses amies Open Subtitles إذن ,سيدون كل منا في ورقة مختومة ما يمكننا منحه بعد هذا ,آنسة سميث نرجو أن تشاوري كابتن براون
    Capitaine Brown, y a-t-il un autre moyen pour Hanbury de tirer profit du chemin de fer? Open Subtitles كابتن براون ,أليس هنالك طريقة أخرى لتنتفع هانبري من سكة القطار؟
    Capitaine Brown, est-ce normal que le paysage se déplace à cette vitesse? Open Subtitles كابتن براون ,أهو صحيح أن المنظر يتحرك بسرعة؟
    Permettez-moi de poursuivre, s'il vous plaît. Capitaine Brown! Capitaine Brown! Open Subtitles إسمحن لي بالبدء كابتن براون,كابتن براون
    Capitaine Brown, considérez-vous que c'est acceptable? Open Subtitles كابتن براون ,أتعتبر هذا مقبولاً؟
    Je suis une admiratrice du Dr Johnson, Capitaine Brown. Open Subtitles أنا معجبة بالدكتور جونسون ,كابتن براون
    Capitaine Brown! Monsieur! Open Subtitles كابتن براون ,سيدي
    Capitaine Brown! Open Subtitles كابتن براون
    Peut-être que le Capitaine Brown a lu trop de Dickens. Open Subtitles ربما كان الكابتن براون يقرأ الكثير لديكنز
    Mais la dernière fois qu'on a eu des nouvelles du Capitaine Brown il était dans le Lancashire. Open Subtitles لكن آخرة مرة سمع عن الكابتن براون كان قد ذهب إلى لانكشير
    C'est du Capitaine Brown qui travaille pour Sir Charles Maulver... et ça concerne le chemin de fer. Open Subtitles إنها من الكابتن براون الذي يعمل عند السير تشارلز مولفر إنها عن سكة القطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more