"capitole" - Translation from French to Arabic

    • الكابيتول
        
    • العاصمة
        
    • كابيتول
        
    • الكونغرس
        
    • الكونجرس
        
    • عاصمة
        
    • العاصمه
        
    • الهضبة
        
    • برلمان
        
    • مبنى الرئيسي
        
    • كابتول
        
    • كابيتل
        
    Beaucoup d'activités au Capitole, des centaines, peut-être des milliers... du FBI et la GN continuent leur recherche des otages Ballard. Open Subtitles هناك الكثير من التحركات في مبنى الكابيتول المئات .. وربما الآلاف من الحرس الوطني والعملاء الفيدراليين
    La plupart des politiques nommés sont morts dans l'attaque du Capitole. Open Subtitles ومعظم الناس الذي يشير إليهم توفوا أثناء تفجير الكابيتول
    Je vous verrai à la cérémonie du serment au Capitole. Open Subtitles سآراكم في موقع مبنى الكابيتول أثناء حلف اليمين
    Les consulats sont des bureaux régionaux, qui servent l'ambassade au Capitole. Open Subtitles القنصليات هي مكاتب جهوية، التي تخدم السفارة في العاصمة.
    En échange, la nuit, on est ses oies du Capitole. Open Subtitles نحن نشترك معاً في بيتنا الصغير في العاصمة.
    Il était dans le quartier du Capitole. Open Subtitles كان في مقاطعة كابيتول هيل و إنظروا لختم التوقيت
    Ces groupes ont fait entendre leur revendication cette année au centre de Miami et au Capitole de Washington. UN وقد جرى الاستماع لمطالبهم هذا العام في ميامي وفي مبنى الكابيتول في واشنطن العاصمة.
    J'ai reçu un fichier top secret de la Défense détaillant comment détruire le Capitole. Open Subtitles تلقيتُ ملف سري للغاية من وزارة الدفاع يفُسر كيفية تفجير مبنى الكابيتول تفصيلًا
    La tentative d'assassinat et l'attentat du Capitole visaient les fondements même de cette république démocratique, mais ils ont échoué. Open Subtitles محاولة الإغتيال وتفجير مبني الكابيتول كانت هجمات علي أسس لديمقراطية الجمهورية ..
    J'enlève tout lien entre vous, Browning Reed et la mission du Capitole. Open Subtitles الآن، أنا أمحي أي إتصال بينك، وبين براوننج ريد ومهمة الكابيتول
    Il y a une fusillade au Capitole d'état de Harrisburg. Open Subtitles كان هنالك إطلاق نار في مقر الكابيتول في هاريسبورغ
    Qu'est-ce qui a motivé le tireur isolé pour infiltrer le bâtiment du Capitole et prendre des otages est toujours incertain. Open Subtitles ماالذيدفعلرجلمسلح متوحد للتسللإلىمبنىمقر الكابيتول والبدأفيأخذالرهائنإنذلكلا يزالغيرواضح
    Est-ce le Président des États-Unis qui baise pendant qu'un meurtrier erre dans les couloirs du Capitole de Pennsylvania? Open Subtitles هل رئيس الولايات المتحدة يحظى بمعاشرة بينما قاتل مختل يطوف أرجاء مقر الكابيتول في بنسلفانيا ؟
    Des gens sont morts dans le Capitole ce jour-là. Open Subtitles أناس قد لقوا حتفهم في الكابيتول في ذلك اليوم
    Ce sont maintenant des images familières du Capitole de l'état de Pennsylvanie toujours choqué, toujours hanté même après des jours Open Subtitles تلك الصور المألوفة التي من مبنى الكابيتول في بنسلفانيا لا تزال صادمة و مطاردة حتى بعد أيام
    En échange, la nuit, on est ses oies du Capitole. Open Subtitles نحن نشترك معاً في بيتنا الصغير في العاصمة.
    Depuis l'attentat au Capitole, les références sur Browning Reed ont été effacées. Open Subtitles ويبدو أنه منذ هجوم العاصمة المراجع إلي براوونج ريد
    Des sources au Capitole confirment une récente vague de discussions musclées avec la capitale, Pyongyang... Open Subtitles المصادر فى كابيتول هيل تؤكد أن هُناك موجة حديثة من اللهجة المُتشددة من بيونج يانج
    Il y a un an, il vous a fait entrer à la police du Capitole. Open Subtitles و عندما أنفصلت منذُ قرابة عام حصلت على وظيفة مع الشرطة الكونغرس.
    Ils pensent que vous pourriez être un témoin potentiel dans leur enquête sur l'explosion du Capitole. Open Subtitles ماذا؟ هم يعتقدون أنك قد تكون شاهداً محتملاً في تحقيقهم بشأن تفجير مبني الكونجرس
    Il a mis en scène une fusillade dans le Capitole de l'État de Pennsylvanie. Open Subtitles الرجل قام بالتخطيط لعملية اطلاق في عاصمة ولاية بينيسيلفاينيا
    Votre honneur, le président Cooper est à deux heures de reposer dans la rotonde du Capitole. Open Subtitles حضرة القاضي, الرئيس كوبر يبعد ساعتين من الوصول لغرفة القبه في العاصمه
    Et les démocrates les inviteront à des audiences au Capitole. Open Subtitles وبعد هذا الديمقراطيين سيدعونهم ليسمعوهم على الهضبة
    D'après son dossier fiscal, il a travaillé comme vigile pour des sociétés qui couvrent le Capitole. Open Subtitles و تشير سجلات الضرائب بأنه عمل حارساً لدى عدّة شركات حماية هذا يشمل نظام مبنى برلمان الدولة
    Il était au Capitole, ce matin. Open Subtitles لقد رأيتُ هذا الرجل في "مبنى الرئيسي"
    Sur la colline du Capitole, le standard téléphonique a sauté. Open Subtitles ‫فانصهرت خطوط الهاتف في كابتول هِل
    A suivre Terry Smith avec un reportage du Capitole. Open Subtitles (تيري سميث) التالي مع الـ"كابيتل ريبورت".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more