Des problèmes de grande importance, pour faire attendre Capoue et d'honorables invités ! | Open Subtitles | يجب أن تكون أمور مهمة للغاية لكي تجعل كل أهل كابوا منتظرينك |
Il fréquente Capoue à chaque lune, pour vendre ses marchandises. | Open Subtitles | إنه يتردد على "كابوا" كل شهر ليُتاجر بضاعته |
Nous ne sommes sûrement pas venus à Capoue pour voir de la gymnastique. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لا تظن أننا قطعنا كل تلك إلى كابوا لمشاهدة بعض التمارين البدنية؟ |
Nous formons à Capoue les meilleurs gladiateurs de l'Italie. | Open Subtitles | نحن هنا في كابوا ندرب أفضل المصارعين في إيطاليا كلها |
Autour de Capoue, ils ont dévasté la campagne et forcé les autres... esclaves à se joindre à eux. | Open Subtitles | حول كابوا لقد خرّبوا و نهبوا جانب المدينة و الريف مُجبرين العبيد الآخرين على الإنضمام إليهم |
Tout cela parce que Crassus a décidé de faire escale à Capoue... avec deux nymphes capricieuses et trop maquillées ! | Open Subtitles | كل هذا لأن كراسوس قرر أن يقطع رحلته إلى كابوا مع حوريتان لديهما بعض النزوات |
Je suis Lentulus Batiatus, maître de gladiateurs à Capoue. | Open Subtitles | كما أخبرتك انا لينتولوس باتياتوس منظم مباريات المصارعة في كابوا |
- Pour la saison. - Après-demain, nous serons à Capoue. | Open Subtitles | لهذا الوقت من العام - بعد غد سنكون في كابوا - |
Ce qui nous retient ici, si proche de Capoue et de sa menace... | Open Subtitles | ماذا يُبقينا هنا ؟ "قريبين للغايه من "كابوا و من الخطر |
J'ai passé des années loin de Capoue. | Open Subtitles | لقد كنت بعيد عن كابوا للعديد من السنين |
Envoie un messager à Capoue. | Open Subtitles | أبعث بإرسالية إلى كابوا |
Il me croit toujours à la villa, à Capoue. | Open Subtitles | "إنه يظنني مازلت أتسكع في الفيلا في "كابوا |
En l'honneur du sénateur Albinius et du peuple de Capoue, je vous offre Barca ! | Open Subtitles | "على شرف عضو مجلس الشيوخ "ألبينيوس "وشعب "كابوا "أقدِّم لكم "باركا |
En l'honneur du sénateur Albinius et du peuple de Capoue, voici six de mes meilleurs hommes ! | Open Subtitles | على شرف عضو مجلس الشيوخ "وشعب "كابوا أقدم لكم ستةً من خيرة رجالي |
Comme il en est pour Crixus, champion de Capoue ! | Open Subtitles | (عندما تنطق المدينة باسم (كريكسوس ! (بطل (كابوا |
Ce matin, je me vantais d'avoir le meilleur rétiaire de Capoue. | Open Subtitles | هذا الصباح كنت أتباهى بالأفضل في كل أنحاء (كابوا) |
Le reste peut aller pour un spectacle public à Rome... mais ici à Capoue, nous attendons davantage qu'une simple boucherie... et nous l'obtenons. | Open Subtitles | الباقي يكون على مايرام لجمهور المشاهدين في روما لكن هنا في كابوا نحن ننتظر أكثر من مجرد مجزرة تقليدية و نحن نحصل على ما نريد |
Je ne connais pas Rome aussi bien que Capoue. | Open Subtitles | انا لا أعرف روما جيدا كما أعرف كابوا |
Le même démon qui a détruit l'arène de Capoue ? | Open Subtitles | المهووس ذاته الذي أسقط الحلبة في (كابوا)؟ |
Et quel heureux hasard bénit Capoue de votre présence? | Open Subtitles | ويا له من حظ سعيد نزل على (كابوا) بحظورك |
Apparemment, il y a eu une révolte de gladiateurs à Capoue. | Open Subtitles | من الواضح انة كان هناك تمرد للمصارعين في كبوا |