Le 25 décembre, le Président Vieira a signé un décret nommant le dirigeant du PAIGC, M. Carlos Gomes, Jr, au poste de Premier Ministre. | UN | 8 - وقد وقّع الرئيس فييرا مرسوما في 25 كانون الأول/ديسمبر بترشيح زعيم الحزب كارلوس غوميز الابن، رئيسا للوزراء. |
Pour l'heure, le gouvernement du Premier Ministre Carlos Gomes, Jr s'emploie surtout à améliorer le recouvrement des recettes. | UN | وتركز حكومة رئيس الوزراء كارلوس غوميز الابن جهودها حتى الآن على تحسين تحصيل الإيرادات. |
M. Carlos Gomes Júnior, Premier Ministre de la République de la Guinée-Bissau, est escorté de la tribune | UN | اصطحب السيد كارلوس غوميز جونيور، رئيس وزراء جمهورية غينيا بيساو، من المنصة |
Allocution de Son Excellence M. Carlos Gomes Júnior, Premier Ministre de la République de Guinée-Bissau | UN | كلمة دولة السيد كارلوس غوميس جونيور، رئيس وزراء جمهورية غينيا - بيساو |
Allocution de Son Excellence M. Carlos Gomes Junior, Premier Ministre de la République de Guinée-Bissau | UN | كلمة معالي السيد كارلوس غوميس جونيور، رئيس وزراء جمهورية غينيا - بيساو |
La communauté internationale tarde à répondre aux demandes du Premier Ministre, Carlos Gomes Júnior, tendant à ce qu'elle appuie deux commissions nationales d'enquête sur les événements de mars et juin 2009. | UN | 5 - ولم تظهر بعد استجابة المجتمع الدولي لمطالب رئيس الوزراء كارلوس غوميز جونيور بتقديم الدعم للجنتين الوطنيتين المكلفتين بالتحقيق في الأحداث التي وقعت في آذار/مارس وحزيران/يونيه 2009. |
Carlos Gomes Junior, le chef du Parti africain pour l'indépendance de la Guinée-Bissau et du Cap-Vert (PAIGC), a été nommé Premier Ministre. | UN | وعُيِّن السيد كارلوس غوميز الأصغر، زعيم الحزب الأفريقي من أجل استقلال غينيا - بيساو والرأس الأخضر، رئيسا للوزراء. |
La délégation de la Guinée-Bissau était dirigée par le Premier Ministre, M. Carlos Gomes Junior, assisté du Ministre des affaires étrangères et du Ministre de l'économie. | UN | وقاد رئيس الوزراء كارلوس غوميز الإبن وفد غينيا - بيساو الذي ضم أيضا وزير الخارجية ووزير الاقتصاد. |
Une chanteuse, qui appuyait la campagne électorale du PAIGC et se trouvait à la résidence de M. Carlos Gomes Júnior au moment du coup d'État, a également été arrêtée et frappée. | UN | كما ألقي القبض على مغنية كانت تؤيد الحملة الانتخابية للحزب الأفريقي، وكانت موجودة في مسكن السيد كارلوس غوميز جونيور عند وقوع الانقلاب وتعرضت للضرب. |
Plus tard, le même jour, la junte a libéré le Président par intérim, Raimundo Pereira, et le Premier Ministre, Carlos Gomes Júnior, qui ont rejoint Abidjan avec la délégation de la CEDEAO. | UN | وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، أفرج المجلس العسكري عن الرئيس المؤقت، رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، كارلوس غوميز جونيور، اللذين غادرا مع وفد الجماعة الاقتصادية نحو أبيدجان. |
Prenant note également de la libération du Président par intérim, Raimundo Pereira, du Premier Ministre, Carlos Gomes Júnior, et d'autres responsables qui étaient détenus, | UN | وإذ يحيط علما بالإفراج عن الرئيس المؤقت، رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، كارلوس غوميز جونيور، وغيرهما من المسؤولين المحتجزين، |
L'ancien Président par intérim, Raimundo Pereira, l'ancien Premier Ministre, Carlos Gomes Júnior, et l'ancien Ministre des affaires étrangères, Mamadou Saliou Djaló Pires, continuent de résider à l'étranger, craignant pour leur sécurité. | UN | ولا يزال الرئيس المؤقت السابق، رايموندو برييرا، ورئيس الوزراء السابق، كارلوس غوميز جونيور، ووزير الخارجية السابق، ديالو بيريس، يُقيمون في الخارج خوفا على سلامتهم. |
Prenant note également de la libération du Président par intérim, Raimundo Pereira, du Premier Ministre, Carlos Gomes Júnior, et d'autres responsables qui étaient détenus, | UN | وإذ يحيط علما بالإفراج عن الرئيس المؤقت، رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، كارلوس غوميز جونيور، وغيرهما من المسؤولين المحتجزين، |
Le Premier Ministre de la Guinée-Bissau, Carlos Gomes Júnior, a également pris la parole devant le Conseil. | UN | وألقى كارلوس غوميز جونيور، رئيس وزراء غينيا - بيساو كلمة أمام المجلس أيضا. |
S.E. M. Carlos Gomes Júnior, Premier Ministre de la République de Guinée-Bissau, prononce une allocution. | UN | وألقى دولة السيد كارلوس غوميز جونيور، رئيس وزراء جمهورية غينيا - بيساو، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Carlos Gomes Junior, Premier Ministre de la République de Guinée-Bissau | UN | كلمة معالي السيد كارلوس غوميس جونيور، رئيس وزراء جمهورية غينيا - بيساو |
M. Vaz a été élu parmi huit autres candidats, dont l'ancien Premier Ministre Carlos Gomes Júnior. | UN | وانتُخب السيد فاز من بين ثمانية مرشحين آخرين، بمن في ذلك كارلوس غوميس جونيور، رئيس الوزراء الأسبق. |
Il a ajouté que le Parti africain pour l'indépendance de la Guinée et du Cap-Vert (PAIGC) avait accepté ces modalités, à l'exception de la faction Carlos Gomes Júnior. | UN | وأضاف قائلا إن الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا وكابو فيردي كان قد وافق على هذا النهج، باستثناء فصيل كارلوس غوميس جونيور. |
Allocution de M. Carlos Gomes Júnior, Premier Ministre de la République de Guinée-Bissau | UN | خطاب السيد كارلوس غوميس جونيور، رئيس وزراء غينيا - بيساو |
M. Carlos Gomes Júnior, Premier Ministre de la République de Guinée-Bissau, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد كارلوس غوميس جونيور، رئيس وزراء غينيا - بيساو، إلى المنصبة. |
Prenant également note de la libération du Président par intérim, M. Raimundo Pereira, du Premier Ministre, M. Carlos Gomes Júnior, et d'autres responsables qui étaient détenus, | UN | وإذ يحيط علما أيضا بالإفراج عن الرئيس المؤقت، السيد رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، السيد كارلوش غوميش جونيور، وغيرهما من المسؤولين المحتجزين، |