"carlos mamani" - Translation from French to Arabic

    • كارلوس ماماني
        
    • وكارلوس ماماني
        
    Le membre de l'Instance permanente, Carlos Mamani Condori, ajoute à cette liste la Déclaration relative à la souveraineté permanente sur les ressources naturelles. UN ويضيف عضو المنتدى الدائم كارلوس ماماني كوندوري إلى هذه القائمة الإعلان بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية.
    Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation. UN وقدم عضو المنتدى الدائم كارلوس ماماني كوندوري بعض المعلومات الأساسية عن الحالة.
    Carlos Mamani Condori, membre de l'Instance permanente, énumère quelques difficultés engendrées par les industries extractives au Pérou : UN 12 - ويورد كارلوس ماماني كوندوري، عضو المنتدى الدائم، أمثلة على المشاكل التي تتسبب فيها الصناعات الاستخراجية في بيرو:
    Membres de l'Instance permanente présents lors de la réunion : Mme Victoria Tauli-Corpuz, M. Carlos Mamani Condori, Mme Tonya Gonnella-Frichner et M. Pavel Sulyandziga. UN 2 - حضر الاجتماع أعضاء المنتدى الدائم التالية أسماؤهم: فيكتوريا تاولي - كوربوز، وكارلوس ماماني كوندوري، وتونيا غونيلا فريشنر، وبافل سولياندزيغا.
    e) Droits de la terre nourricière (Bartholome Clavero et Carlos Mamani); UN (هـ) حقوق الأرض الأم (بارثولومي كلافيرو، وكارلوس ماماني
    Carlos Mamani Condori UN كارلوس ماماني كوندوري
    Carlos Mamani Condori (État plurinational de Bolivie) UN كارلوس ماماني كوندوري (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Carlos Mamani Condori (État UN كارلوس ماماني كوندوري (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Carlos Mamani Condori (État UN كارلوس ماماني كوندوري (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Qullasuyu : langue et culture dans les Andes du Sud (Carlos Mamani Condori) UN 10 - Qullasuyu: Lengua y cultura en los andes del sur (كارلوس ماماني كوندوري)
    Implementación del artículo 42 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (Carlos Mamani Condori) UN تنفيذ المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (كارلوس ماماني كوندوري)
    Carlos Mamani Condori, Président de l'Instance, et Laetitia Zobel ont également fait des déclarations au nom du PNUE et d'ONU-Habitat, en leur qualité de coprésidents sortants du Groupe d'appui. UN وقدم كل من كارلوس ماماني كوندوري، رئيس المنتدى الدائم، ولايتيشيا زوبل، المنتهية ولايتها كرئيسة مشاركة لفريق الدعم، ملاحظات باسم برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة، بمناسبة انتهاء ولايتهما في الرئاسة المشتركة لفريق الدعم.
    Les membres suivants de l'Instance permanente ont assisté à la réunion : Carlos Mamani Condori, Hassan Id Balkassm, Paimaneh Hasteh, Tonya Gonella Frichner et Victoria Tauli-Corpuz. UN 2 - حضر أعضاء المنتدى الدائم التالية أسماؤهم حلقة العمل: كارلوس ماماني كوندوري، وحسن عيد بلقاسم، وبايمانه هستائي، وتونيا غونيلا فريشنر، وفيكتوريا تولي كوربوز.
    Carlos Mamani Condori UN كارلوس ماماني كوندوري
    Carlos Mamani Condori (Bolivie) UN كارلوس ماماني كوندوري (بوليفيا)
    Carlos Mamani Condori (Bolivie) UN كارلوس ماماني كوندوري (بوليفيا)
    Carlos Mamani Condori (Bolivie) UN كارلوس ماماني كوندوري (بوليفيا)
    Carlos Mamani Condori (Bolivie) UN كارلوس ماماني كوندوري (بوليفيا)
    C'est pourquoi, lors de sa septième session, l'Instance a nommé trois de ses membres Elisa Canqui Mollo, Carlos Mamani Condori et Pavel Sulyandziga - Rapporteurs spéciaux chargés de réaliser une étude sur les peuples autochtones et les entreprises industrielles, et plus particulièrement d'examiner les mécanismes et les politiques existants ainsi que les bonnes pratiques. UN واستجابة لذلك، عيّن المنتدى الدائم في دورته السابعة ثلاثة من أعضائه، هم إليزا كانكي مولو، وكارلوس ماماني كوندوري وبافل سولياندزيغا، مقررين خاصين لإعداد دراسة عن الشعوب الأصلية والشركات. وستبحث الدراسة الآليات والسياسات القائمة المتعلقة بالشركات والشعوب الأصلية، وستقوم باستعراض الممارسات السليمة.
    L'Instance permanente décide de désigner de nouveau comme Rapporteurs spéciaux Elisa Canqui Mollo, Carlos Mamani Condori et Pavel Sulyandziga, qui devront achever leur rapport sur les entreprises et les peuples autochtones le 31 décembre 2010 au plus tard et le présenter à l'Instance permanente à sa dixième session. UN 151 - ويقرر المنتدى الدائم إعادة تعيين إليزا كانكوي وكارلوس ماماني كوندوري وبافل سولياندزيغا بوصفهم مقررين خاصين لإكمال تقريرهم المتعلق بالشركات والشعوب الأصلية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وتقديمه إلى المنتدى في دورته العاشرة.
    À sa septième session, l'Instance permanente a nommé trois de ses membres, Elisa Canqui Mollo, Carlos Mamani Condori et Pavel Sulyandziga, rapporteurs spéciaux chargés de mener une étude sur les peuples autochtones et les entreprises. Le document E/C.19/2010/9 est une note des rapporteurs spéciaux sur leurs travaux. UN 10 - وفي دورته السابعة، عين المنتدى الدائم ثلاثة من أعضائه، إليسا كانكوي مولو، وكارلوس ماماني كوندوري، وبافل سوليانجيغا، بصفة مقررين خاصين لإجراء دراسة عن الشعوب الأصلية والمؤسسات، وأدرجت مذكرة من المقررين الخاصين بشأن عملهم في الوثيقة E/C.19/2010/9.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more