M. Juan Carlos Wasmosy, Président de la République du Paraguay, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد خوان كارلوس واسموسي رئيس جمهورية باراغواي الى خارج قاعة الجمعية العامة. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Juan Carlos Wasmosy, Président de la République du Paraguay. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلــى خطاب رئيس جمهوريــة باراغواي، فخامة السيد خوان كارلوس واسموسي. |
Une fois de plus, au nom du Paraguay et du Président de la République, Juan Carlos Wasmosy, je réaffirme notre plein appui à l'ONU, dont le Paraguay est cofondateur. | UN | وأود أن أعرب مرة أخرى باسم باراغواي ورئيس الجمهورية خوان كارلوس واسموسي عن تأييدنا التام لﻷمم المتحدة التي كانت باراغواي من مؤسسيها. |
Le Paraguay mène à bien cette démocratisation depuis février 1989 et il est actuellement en voie de la consolider sous la présidence de Juan Carlos Wasmosy, Président de la République. | UN | ويجري تنفيذ هذه العملية في باراغواي منذ شباط/فبراير ١٩٨٩؛ وتعزز حاليا في ظل إدارة السيد خوان كارلوس واسموسي رئيس الجمهورية. |
La position du Paraguay est claire et a été exprimée dans la déclaration dans cette même Assemblée du Président Juan Carlos Wasmosy, le 23 septembre. | UN | وموقف باراغواي واضح تماما، وقد جاء اﻹعراب عنه في بيان الرئيس خوان كارلوس وازموزي في ٢٣ أيلول/سبتمبر في المناقشة العامة. |
Juan Carlos Wasmosy Luis Maria Ramirez Boettner | UN | )توقيع( خوان كارلوس واسموسي )توقيع( لويس ماريا راميريز بوتنر |
S. E. M. Juan Carlos Wasmosy | UN | فخامة المهندس خوان كارلوس وازموزي |