"carmen" - Translation from French to Arabic

    • كارمن
        
    • كارمين
        
    • وكارمن
        
    • يوهان
        
    • الكارمن
        
    Carmen a dit que les meilleurs espions en herbe étaient ceux qui n'attendaient personne. Open Subtitles كارمن قالت ان افضل الجواسيس الاطفال لا ينتظرون الاشياء ان تحدث
    En fait, Carmen aimerait dire un mot à M. Minion. Open Subtitles فى الحقيقة كارمن تريد كلمة مع السيد مينيون
    J'essaye de bien me comporter, et maintenant je dois faire une scène d'amour avec Carmen Electra. Open Subtitles انا احاول ان اكون مستقيما واليوم انا عندى مشهد حب مع كارمن اليكترا
    Alors... Je viens de finir tes scènes avec Carmen Electra. Open Subtitles لقد انتهيت من قراءة مشهدك مع كارمن اليكترا
    Au nom de : L'auteur et sa fille, María del Carmen Balaguer Montalvo UN الشخص المدعى بأنه ضحية: صاحب البلاغ وابنته، ماريا ديل كارمين بالاغوار مونتالفو
    Si ça peut te remonter le moral, je n'ai pas couché avec Carmen Electra aujourd'hui. Open Subtitles حسنا اعتقد ان هذا سيشعرك بالتحسن لم انم مع كارمن اليكترا اليوم
    La procédure judiciaire concernant cette affaire a été interrompue en 1988, lorsque le juge Dora del Carmen Gómez de Claros a demandé et obtenu asile à l'étranger. UN وتوقفت اﻹجراءات القضائية بشأن هذه القضية في عام ١٩٨٨، عندما طلبت القاضية دورا دل كارمن غوميس ده كلاروس اللجوء الى الخارج وحصلت عليه.
    Trente-troisième Mme Leticia R. Shahani M. Chérif Bachir Djigo Mlle Ana del Carmen Richter UN الثالثـة الســيدة ليتيســيا ر. السيد شريف بشير جيغو اﻵنسة آنا ديل كارمن ريتشتر
    Trente-cinquième M. Ivan Garvalov Mme Carmen Silva de Araña Mlle Olajumoke Oladayo Obafemi UN الخامسـة السيد ايفان غارفالوف السيدة كارمن سيلفا دي آرانيا اﻵنسة أولا جوموكي أولادايو
    C'est à distance que Carmen Valentín a vu son fils devenir un homme. UN كارمن فالنتيني تشهد ابنها من بعيد وهو يجتاز مرحلة الطفولة إلى مرحلة الرجولة.
    Mme Carmen Camey et M. Victor Martínez, membres de la Commission guatémaltèque des droits de l'homme UN السيدة كارمن كامي والسيد فيكتور مارتينيز، من لجنة حقوق اﻹنسان لغواتيمالا.
    Corapporteurs: Chef Wilton Littlechild et Andrea Carmen UN المقرران المشاركان: الزعيم ويلتون ليتلتشايلد، وأندريا كارمن
    Andrea Carmen et le Chef Wilton Littlechild étaient les Corapporteurs du séminaire. UN وأختير كل من أندريا كارمن والزعيم ويلتون ليتلتشايلد مقررين مشاركين.
    Pérou Manuel Picasso, Alfredo Chuquihuara, Carmen Rosa Arias UN بيرو مانويل بيكاسو، ألفريدو تشوكيهورا، كارمن روسا أرياس
    J'invite la Sous—Secrétaire mexicaine aux relations extérieures, S. E. l'Ambassadrice Carmen Moreno, à prendre la parole. UN أدعو وكيلة أمين الدولة للشؤون الخارجية للمكسيك، سعادة السفيرة كارمن مورينو، إلى التحدث أمام المؤتمر.
    Mme Carmen Elena Castillo, M. Rafael Hernández Gutiérrez UN السيدة كارمن إيلينا كاستيلو، السيد رفائيل هرنانديس غوتييريس
    Colombie Cuba H. Bruno Rodríguez, Orlando Requeijo Gual, Ricardo Tur Novo, Maria del Carmen Herrera Caseiro, Luis A. Amoros UN كوبا: بورونو رودريغز بارييا، أورلاندو ريكيخو غوال، ريكاردو تور نوفو، ماريا ديل كارمن هيريرا كاسيرو، ليوس أ.
    Colitti, Carmen No Peace without justice (Rome) UN كارمن كوليتي منظمة لا سلام بدون عدالة، روما
    Jorge Valdez, Manuel Picasso, Alfredo Chuquihuara, Carmen Rosa Arias UN خورخي فالديس، مانويل بيكاسو، ألفريدو شو كيهواره، كارمن روزا أرياس
    Sur ces entrefaites, le fils de Carmen Hanson — Owen Wiggan —, accompagné de Michael Demercado et d'un autre homme, était arrivé devant la maison et avait appelé Carmen Hanson. UN وأثناء السرقة وصل إلى المنزل أوين ويغان ابن السيدة كارمن ومعه مايكل ديمركادو، ورجل آخر ونادوا السيدة في منزلها.
    2.1 L'auteur dit qu'en novembre 1983, María del Carmen Montalvo Quiñones et lui-même ont décidé de vivre ensemble. UN ٢-١ ذكر صاحب البلاغ أنه قرر في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣ مع ماريا ديل كارمين مونتالفو كينيونيس العيش معا.
    Alcides Oviedo Britez, Carmen Villalba et Aldo Meza purgent actuellement des peines de prison de quinze à dix-huit ans. UN ويقضي كلٌّ من ألثيديس أوبييدو بريتيث، وكارمن بيّالبا، وألدو ميثا أحكاماً بالسَّجن تترواح بين 15 و18 عاماً.
    Adrian Delgado González, Mme María E. Fiffe Cabreja, M. Rodolfo Reyes Rodríguez, Mme Aymée Hernández Quesada, Mme María del Carmen Herrera Caseiro, M. Miguel Alfonso Martínez UN جاكوبس**، السيد يوهان فان فيك، السيد ايزاك موغوتسي، السيد هايكو ألفيلد، السيدة ت.
    Les faits s'étaient produits le 8 novembre 1998 dans le domaine d=El Carmen, dans la municipalité de Tulá (Valle del Cauca). UN وكانت الحادثة المعنية قد وقعت في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 في مزرعة الكارمن ببلدية تولا في فالي ديل كوكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more